Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Drijfnetvisserij
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Visserij met drijfnetten
Vleetvisserij

Vertaling van "drijfnetten zijn sinds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
resolutie inzake de visserij met grote pelagische drijfnetten en de consequenties daarvan voor de biologische rijkdommen van oceanen en zeeën

Résolution relative à la pêche aux grands filets pélagiques dérivants et à ses conséquences sur les ressources biologiques des océans et des mers


drijfnetvisserij | visserij met drijfnetten | vleetvisserij

pêche aux filets dérivants


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2002 zijn alle drijfnetten, ongeacht de omvang, verboden in EU-wateren wanneer zij bestemd zijn voor de vangst van over grote afstanden trekkende soorten als tonijn en zwaardvis.

Depuis 2002, tous les filets dérivants, quelle que soit leur taille, sont interdits dans les eaux de l’UE lorsqu’ils sont destinés à la capture de grands migrateurs tels que le thon et l’espadon.


Bovendien is het sinds 1 januari 2008 verboden om in de Oostzee drijfnetten aan boord te hebben of voor visserijdoeleinden te gebruiken.

Dans la mer Baltique, l’utilisation de filets dérivants et la détention à bord de tout type de filets dérivants sont totalement interdites depuis le 1er janvier 2008.


Wij maken sinds 39 jaar wetten: over de schok van de toetreding van Spanje in 1986 en van Denemarken in 1993, over kieuwnetten, drijfnetten, agenten, totaal toegestane vangsten, quota, steun, herstructurering van de vloten en modernisering.

Cela fait 39 ans que nous légiférons: sur le choc de l’arrivée de l’Espagne en 1986, du Danemark en 1993, les filets maillants, dérivants, les agents de pêche, les TAC, les quotas, les aides, la restructuration des flottes, la modernisation.


Wij maken sinds 39 jaar wetten: over de schok van de toetreding van Spanje in 1986 en van Denemarken in 1993, over kieuwnetten, drijfnetten, agenten, totaal toegestane vangsten, quota, steun, herstructurering van de vloten en modernisering.

Cela fait 39 ans que nous légiférons: sur le choc de l’arrivée de l’Espagne en 1986, du Danemark en 1993, les filets maillants, dérivants, les agents de pêche, les TAC, les quotas, les aides, la restructuration des flottes, la modernisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drijfnetten zijn sinds 2002 verboden in de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan. Zodra het volledig verbod is doorgevoerd in de Oostzee, zullen ze in alle wateren van de EU verboden zijn.

Or, ceux-ci ont été interdits dans la Méditerranée et l'Atlantique depuis 2002 et dès que l'interdiction totale s'appliquera à la Baltique, plus aucune eau communautaire ne les autorisera.


In de Middellandse Zee en de Atlantische Oceaan zijn drijfnetten al sinds 2002 verboden.

Dans la Méditerranée et l'Atlantique, les filets dérivants sont interdits depuis 2002.


In de overige EU-wateren zijn drijfnetten sinds januari 2002 verboden.

Dans les autres eaux communautaires les filets dérivants sont interdits depuis janvier 2002.


Drijfnetten voor de tonijnvisserij zijn in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid al verboden sinds 1 januari 2002, vanwege het gevaar dat deze netten vormen voor sommige soorten die als bijvangst worden gevangen.

Cette mesure n'est pas inédite puisque dans le cadre de la politique commune de la pêche, elle est déjà appliquée aux pêcheries du thon de l'Atlantique et de la Méditerranée depuis le 1 janvier 2002 en raison du danger que les filets dérivants constituent pour certaines espèces faisant l'objet de prises accessoires.


Sinds 1986 is in de Franse visserij het vissen met drijfnetten tot ontwikkeling gekomen; de Ierse en Britse vissers hebben die techniek, zij het in mindere mate, overgenomen.

Depuis 1986, les pêcheurs français ont développé la pêche au filet, suivis dans une moindre mesure par les pêcheurs irlandais et britanniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drijfnetten zijn sinds' ->

Date index: 2024-10-08
w