Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dubbel zoveel tijd moeten » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Europeanen al beter worden beschermd op het internet, moeten de platforms dubbel zoveel inspanningen gaan leveren om illegale inhoud sneller en efficiënter offline te halen.

Bien que des progrès aient été accomplis en ce qui concerne la protection des Européens, les plateformes en ligne doivent redoubler d'efforts pour retirer le contenu illicite de l'internet plus rapidement et plus efficacement.


­ Het kost gemiddeld dubbel zoveel tijd om een knelpuntvacature in te vullen in vergelijking met tien jaar geleden (van 29 dagen naar 59 dagen).

­ Trouver quelqu'un pour occuper un emploi critique prend en moyenne deux fois plus de temps qu'il y a dix ans (la durée étant passée de 29 à 59 jours).


Uit een recente studie van het Centrum voor bevolkings- en gezinsstudiën (CBGS) blijkt dat in een gezin met twee buitenhuiswerkende partners, de vrouw dubbel zoveel tijd besteedt aan het huishouden dan de man, namelijk 43 uren tegenover 21 uren.

Il ressort d'une étude récente du Centre d'étude de la population et de la famille (C.E.P.F) que dans un couple dont les partenaires travaillent tous deux à l'extérieur, la femme consacre deux fois plus de temps au ménage que l'homme, à savoir 43 heures contre 21.


­ Het kost gemiddeld dubbel zoveel tijd om een knelpuntvacature in te vullen in vergelijking met tien jaar geleden (van 29 dagen naar 59 dagen).

­ Trouver quelqu'un pour occuper un emploi critique prend en moyenne deux fois plus de temps qu'il y a dix ans (la durée étant passée de 29 à 59 jours).


Naargelang van elke specifieke maatregel moeten de lidstaten de omvang van deze drie tabellen dienovereenkomstig aanpassen zodat zij zoveel kolommen als nodig bevatten om de volledige budgettaire impact in de loop van de tijd weer te geven.

Les États membres devraient adapter les dimensions de ces trois tableaux en fonction de chaque mesure spécifique, de sorte qu'ils contiennent le nombre de colonnes nécessaire pour refléter l'impact budgétaire complet au fil du temps.


Naargelang van elke specifieke maatregel moeten de lidstaten de omvang van deze drie tabellen dienovereenkomstig aanpassen zodat deze zoveel kolommen als nodig bevatten om de volledige budgettaire impact in de loop van de tijd weer te geven.

Les États membres devraient adapter les dimensions de ces trois tableaux en fonction de chaque mesure spécifique, de sorte qu'ils contiennent le nombre de colonnes nécessaire pour refléter l'impact budgétaire complet au fil du temps.


Daarom wordt exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de graanketen enige tijd gegund om te onderzoeken hoe deze mycotoxinen ontstaan en welke maatregelen moeten worden genomen om de aanwezigheid ervan zoveel mogelijk te voorkomen.

En conséquence, un délai est accordé aux exploitants du secteur alimentaire, dans la filière céréalière, pour qu’ils effectuent des études sur les sources de formation de ces mycotoxines et sur les mesures de gestion à définir pour prévenir leur présence autant qu'il est raisonnablement possible de le faire.


In de eerste plaats moeten op toereikende wijze de werkingsmechanismen en de farmacologische effecten worden omschreven die aan de aanbevolen praktische toepassingen ten grondslag liggen, waarbij de resultaten in kwantitatieve vorm worden uitgedrukt, bijvoorbeeld de dosis-effect-curves, tijd-effect-curves, enz., en zoveel mogelijk in vergelijking met een product waarvan de werkzaamheid goed bekend is.

D'une part, elle doit décrire de manière adéquate le mécanisme d'action et les effets pharmacologiques, en exprimant les résultats sous forme quantitative (courbes dose-effet, temps-effet, ou autres) et, autant que possible, en comparaison avec un produit dont l'activité est bien connue.


Die controle wordt nu uitgevoerd door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV). Als we uitgaan van zo'n 1500 dossiers die jaarlijks door het federaal agentschap worden behandeld voor het Franstalige landsgedeelte (1529 in 2012), waar dan nog ongeveer 1500 gevallen van dierenmishandeling bijkomen, zullen de inspecteurs-dierenartsen dubbel zoveel controles moeten uitvoeren na de regionalisering en dit met 25% minder personeel.

Si l'on tient compte d'une moyenne annuelle de 1 500 dossiers traités par l'Agence fédérale pour la partie francophone du pays (1 529 en 2012), à laquelle s'ajoute environ 1 500 cas de maltraitance, les inspecteurs vétérinaires verront doubler le nombre des contrôles à réaliser après la régionalisation, et ce avec 25% de personnel en moins.


Aangezien een dubbele lijst moet worden voorgelegd, moeten er dubbel zoveel kandidaten worden voorgedragen als er posten te geven zijn.

Comme il faut présenter une liste double, il convient de présenter le nombre double de candidats par rapport aux postes à pourvoir, ni plus ni moins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbel zoveel tijd moeten' ->

Date index: 2021-09-02
w