Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dubbele vereiste geldt dus zowel " (Nederlands → Frans) :

Die dubbele vereiste geldt dus zowel voor de goedkeuring van de voorliggende tekst als voor de herziening van de in de overgangsbepaling aangewezen grondwetsbepalingen.

La double exigence continue donc à s'appliquer aussi bien pour l'approbation du texte à l'examen que pour la révision des dispositions constitutionnelles désignées dans la disposition transitoire.


Die vereiste geldt dus ook voor de overzending van de gegevens.

Cette exigence s'applique donc également à la transmission des données.


Die bepaling geldt dus zowel voor de magistraten als voor de externe leden.

Celui-ci prévoit uniquement que les modalités d'élection seront fixées par le Roi. Cette disposition vaut donc aussi bien pour les magistrats que pour les externes.


Die bepaling geldt dus zowel voor de magistraten als voor de externe leden.

Celui-ci prévoit uniquement que les modalités d'élection seront fixées par le Roi. Cette disposition vaut donc aussi bien pour les magistrats que pour les externes.


Het tegelijkertijd actief laten zijn van internettoegangsdiensten of omroeptransmissie- en omroepdistributiediensten bij zowel de donor- als de recipiëntoperator, bedoeld in het tweede lid van artikel 9, viseert bijvoorbeeld het geval van een verhuis en/of de klant die zeker wil zijn dat zijn nieuwe diensten correct werken, alvorens de oude te deactiveren (en die daarom dus een dubbele facturering aanvaardt).

Le fait de laisser simultanément actifs des services d'accès à Internet ou des services de radiotransmission et de radiodistribution tant chez l'opérateur donneur que chez l'opérateur receveur, visé au deuxième alinéa de l'article 9, vise par exemple le cas d'un déménagement et/ou le client qui souhaite s'assurer que ses nouveaux services fonctionnent correctement afin de désactiver les anciens (et qui accepte donc pour cette raison une double facturation).


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelfs wanneer de andere deelgenoot vrijwillig weigert zijn recht op genot en gebruik in natura uit te oefenen ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Deze speciale tarieven hebben als functie zo goed mogelijk de voorafgaande inschatting van de vereiste transportcapaciteit op de verschillende lijnen mogelijk te maken, met een dubbele doelstelling, namelijk: - de negatieve gevolgen voor de andere treinreizigers zo veel mogelijk beperken, zowel voor wat de aankoop van hun vervoersbewijs als hun transport betreft; - de veiligheid verzekeren bij hoge concentraties van reizigers in s ...[+++]

La fonction de ces tarifs spéciaux est de pouvoir estimer au mieux et à l'avance la capacité de transport sur les différentes lignes, dans le double but: - de limiter autant que possible l'impact négatif sur les autres voyageurs, tant au niveau de l'achat de leur titre de transport que du transport proprement dit ; - de garantir la sécurité lors de grandes concentrations de voyageurs dans les gares et les trains.


Opdrachten en taken De Adviseur wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : analyseren van de bestaande teksten die moeten worden aangepast of die in overeenstemming moeten worden gebracht met internationale teksten; opstellen van nieuwe normatieve teksten samen met een team van wetgevingsjuristen; aanpassen van normatieve teksten in het domein internationale fiscaliteit betreffende de inkomstenbelasting inbegrepen de verdragen ter vermijding van dubbele belasting, op basis van nieuwe doelstellingen, institutionele eisen en de ontwikkeling van het recht; beantwoorden van algemene of specifieke vragen van openbare ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les textes existants à adapter ou à mettre en conformité avec des textes internationaux; rédiger de nouveaux textes normatifs avec une équipe de juristes législation; adapter les textes normatifs dans le domaine de la fiscalité internationale afférente aux impôts sur les revenus y compris les conventions préventives de double imposition sur la b ...[+++]


De CIA doet aan economische spionage om te controleren of geen technologie wordt verkocht die geschikt is voor dubbel gebruik, die dus zowel geschikt is voor commerciële exploitatie als voor militaire en paramilitaire activiteiten.

La CIA pratique également l'espionnage économique pour vérifier si on ne vend pas de la technologie susceptible d'avoir un double usage, qui pourrait donc servir à la fois à une exploitation commerciale et à des activités militaires ou paramilitaires, si l'on peut désigner ainsi les activités de certains groupes fondamentalistes.


De zone 30 geldt dus zowel overdag als 's nachts.

La zone 30 vaut donc tant le jour que la nuit.




Anderen hebben gezocht naar : dubbele vereiste geldt dus zowel     vereiste     vereiste geldt     bepaling geldt     geldt dus zowel     dus een dubbele     verhuis     fout vereist     redelijke verantwoording geldt     zowel     dubbele     mogelijk beperken zowel     vermijding van dubbele     ruime ervaring vereist     gewisseld wordt zowel     dubbel     dus zowel     zone 30 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dubbele vereiste geldt dus zowel' ->

Date index: 2021-02-16
w