Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijk stellen toen " (Nederlands → Frans) :

Er is vooral over deze bepalingen nagedacht naar aanleiding van de vogelgriep, toen duidelijk was dat een aantal bijkomende maatregelen noodzakelijk zouden zijn om de volksgezondheid veilig te stellen.

On a surtout réfléchi à ces dispositions à l'occasion de la grippe aviaire, lorsqu'il est clairement apparu qu'il faudrait prendre un certain nombre de mesures supplémentaires pour garantir la santé publique.


Ik wil de heer Brok bedanken voor zijn uiterst correcte houding. Ook het volgende wil ik duidelijk stellen: toen de heer Krivine op eenzelfde manier uitgesloten werd door een beslissing van de regering van de Verenigde Staten en ongeacht het meningsverschil dat ons van elkaar scheidt, waren we het allemaal volledig eens dat het niet aan de regering van het gastland is om de samenstelling van de delegatie van het Europees Parlement te bepalen.

Je tiens à exprimer nos remerciements à M. Brok pour son attitude parfaitement correcte et à dire très clairement que lorsque M. Krivine a été pareillement exclu par une décision du gouvernement des États-Unis d’Amérique, quelle que soit la différence d’opinion qui nous sépare, nous avons été tout à fait d’accord pour considérer qu’il ne revenait pas au gouvernement hôte de déterminer la composition de la délégation du Parlement européen.


Toen evenwel duidelijk werd dat over de Commissievoorstellen in de Raad niet voor 1 januari 1993 politieke overeenstemming zou kunnen worden bereikt, heeft de Raad besloten een overgangsregeling vast te stellen.

Toutefois, comme il est apparu qu’il serait impossible d'obtenir un accord politique au sein du Conseil qui aurait permis d'adopter les propositions de la Commission avant le 1 janvier 1993, le Conseil a décidé d'opter pour un régime transitoire.


De intensiteit van die veranderingen was toen nog niet bekend, maar het was al wel duidelijk dat het samen behandelen van die twee jaren ons in staat zou stellen een vollediger en adequatere analyse te maken.

Nous ignorions l’étendue des changements à l’époque, mais il était d’ores et déjà évident qu’en analysant deux années simultanément, nous y gagnerions en profondeur et en précision.


En het vierde om een tijdschema op te stellen, omdat sinds 2002, toen soortgelijke besprekingen plaatsvonden, maatregelen worden genomen zonder duidelijk tijdschema.

Quatrièmement, il faut établir un calendrier étant donné que depuis 2002, quand nous avons eu des discussions semblables, certaines mesures ont été prises sans calendrier précis.


Waarom spreekt het Parlement hierover vandaag, vijf weken na de stemming waarbij het toen faalde om deze kwestie duidelijk aan de orde te stellen hoewel het klaarblijkelijk urgent was?

Pourquoi ce Parlement discute-t-il de cela aujourd’hui, à cinq semaines du vote, alors qu’il a omis d’aborder clairement la question alors qu’elle était clairement urgente?


De eerste Tracs werden eind 2000 geleverd en toen pas werd duidelijk dat de Trac technisch verouderd was en niet aan de eisen voldeed die de klanten aan een modern multifunctioneel vrachtvoertuig stellen.

Ce n'est que lorsque les premiers Trac ont été livrés à la fin de 2000 qu'il a été évident que ce véhicule était techniquement dépassé et ne répondait pas aux exigences des clients désireux d'avoir un véhicule porteur moderne et polyvalent.


Het werd dus tijdens de procedure duidelijk dat de steun uitsluitend tot doel had de status quo te handhaven en het onvermijdelijke uit te stellen; intussen zijn de hangende industriële en sociale problemen verschoven naar andere, efficiëntere, producenten, en andere lidstaten, in plaats van dat een herstructureringsproces werd gesteund waarmee een begin had moeten worden gemaakt toen de reddingssteun werd verleend.

La procédure a en effet permis de montrer que l'aide avait pour seul objectif de maintenir le «statu quo» et de retarder l'inévitable; ce faisant, l'aide a contribué à reporter les problèmes industriels et sociaux en suspens sur d'autres producteurs plus efficaces et d'autres États membres, au lieu de renforcer un processus de restructuration qui aurait dû être engagé au moment de l'octroi de l'aide au sauvetage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijk stellen toen' ->

Date index: 2023-03-14
w