Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijk worden afgebakend wanneer beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Grootschalige investeringen in de bosbouwsector, bijvoorbeeld in pulp- en papierfabrieken, kunnen grote risico's met zich meebrengen wanneer niet voor de lange termijn op een duidelijk afgebakend, legaal en duurzaam houtaanbod kan worden gerekend.

Les investissements de capitaux importants dans des entreprises du secteur forestier, des usines de fabrication de papier et de pâte à papier, par exemple, qui n'ont pas clairement garanti l'origine légale du bois fourni ni le caractère durable de son exploitation à long terme présentent un risque élevé.


De complementariteit is mogelijk wanneer de taken duidelijk zijn afgebakend, zowel de plaatselijke als de federale en zowel de administratieve als de gerechtelijke taken.

La complémentarité est possible lorsque les tâches sont clairement définies tant entre le local et le fédéral, qu'entre l'administratif et le judiciaire.


De complementariteit is mogelijk wanneer de taken duidelijk zijn afgebakend, zowel de plaatselijke als de federale en zowel de administratieve als de gerechtelijke taken.

La complémentarité est possible lorsque les tâches sont clairement définies tant entre le local et le fédéral, qu'entre l'administratif et le judiciaire.


Die twee luiken mogen in geen geval worden gescheiden. Wanneer het biljet wordt opengeplooid, geeft het op de voorkant zes verschillende, duidelijk afgebakende spelen te zien, die respectievelijk "SPEL- JEU - SPIEL 1", "SPEL- JEU - SPIEL 2", "SPEL- JEU - SPIEL 3", "SPEL- JEU - SPIEL 4", "SPEL- JEU - SPIEL 5" en "SPEL- JEU - SPIEL 6" worden genoemd.

Déplié, le billet comporte au recto six jeux différents qui, distinctement délimités, sont respectivement appelés "JEU-SPEL-SPIEL 1", "JEU-SPEL-SPIEL 2", "JEU-SPEL-SPIEL 3", "JEU-SPEL-SPIEL 4", "JEU-SPEL-SPIEL 5" et "JEU-SPEL-SPIEL 6".


De relatie tussen de raad van bestuur van het EIT, die verantwoordelijk is voor strategische beslissingen, en de hoofdzetel van het EIT, die met de uitvoering is belast, moet duidelijker worden afgebakend en gestroomlijnd.

Les relations entre le comité directeur, responsable des décisions stratégiques, et le siège, chargé de la mise en œuvre, doivent être définies plus clairement et rationalisées.


Wanneer geoblocking daarentegen gebaseerd is op eenzijdige zakelijke beslissingen van een bedrijf om niet naar het buitenland te verkopen, is het duidelijk dat het EU-mededingingsrecht niet van toepassing is op dit soort gedragingen van een niet-dominant bedrijf.

En revanche, si le blocage géographique repose sur des décisions commerciales prises unilatéralement par une entreprise, qui a décidé de ne pas écouler ses produits ou services à l'étranger, il est clair qu'un tel comportement de la part d'une entreprise non dominante sort du cadre du droit de l'UE en matière de concurrence.


De criteria moeten volgens hem dus duidelijker afgebakend worden om willekeurige beslissingen te voorkomen.

Les critères lui semblent donc devoir être précisés, afin d'éviter une décision arbitraire.


In zijn advies stelt de Raad van State dat « de goede toepasbaarheid van een normatieve tekst en de rechtszekerheid vereisen dat, wanneer nieuwe begrippen worden geïntroduceerd, deze op een voldoende afgebakende en duidelijke manier worden omschreven » (stuk Kamer, 2001-2002, nr. 1823/22, blz. 4).

Le Conseil d'État, dans son avis, déclare que « dans l'intérêt de la sécurité juridique et d'une bonne application d'un texte normatif, il s'impose de définir avec suffisamment de clarté et de précision les nouvelles notions qui sont introduites » (do c. Chambre, nº 1823/22, 2001-2002, p. 4).


Zijn amendement wil van de mogelijkheid van ontbinding ook uitsluiten privaatrechtelijke rechtspersonen die opdrachten van openbare dienstverlening vervullen, wanneer die opdrachten duidelijk afgebakend zijn.

Le sens de son amendement est d'exclure également du champ de la dissolution les personnes morales de droit privé qui exercent des missions de service public, lorsque ces missions sont précisées.


Deze algemene aanpak zal echter in prioritaire zaken waarbij een duidelijk belang is afgebakend, de bevoegde instanties niet beletten om individuele beslissingen te nemen om een specifieke ENB-partner te kunnen laten deelnemen aan een specifiek programma, met name wanneer er geen dergelijk protocol is.

Toutefois, dans des cas prioritaires présentant un intérêt clairement identifié, cette approche générale n'empêchera pas les organes compétents de prendre des décisions individuelles afin de permettre à un partenaire PEV donné de participer à un programme spécifique, notamment en l'absence de protocole.


w