Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke praktijk moeten » (Néerlandais → Français) :

Dat blijkt duidelijk uit de woorden « wetgevende of andere maatregelen », die moet worden beschouwd als verwijzend naar algemene rechtsregels, en daaronder begrepen een voortdurende en duidelijke praktijk, moeten worden beschouwd.

Cela ressort clairement de l'expression « mesures législatives ou autres », qui doit être entendue comme renvoyant aux règles juridiques de portée générale, incluant une pratique continue et non équivoque».


Dat blijkt duidelijk uit de woorden « wetgevende of andere maatregelen », die moet worden beschouwd als verwijzend naar algemene rechtsregels, en daaronder begrepen een voortdurende en duidelijke praktijk, moeten worden beschouwd.

Cela ressort clairement de l'expression « mesures législatives ou autres », qui doit être entendue comme renvoyant aux règles juridiques de portée générale, incluant une pratique continue et non équivoque».


De zaak Kraaijeveld maakte duidelijk dat de discretionaire bevoegdheden die de richtlijn biedt, niet mogen worden gebruikt om afbreuk te doen aan de algemene bepalingen van de richtlijn zoals opgenomen in artikel 2, lid 1, namelijk dat alle projecten in bijlage II aan een m.e.r. moeten worden onderworpen indien ze aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben. In de praktijk betekent dit dat alle projecten van bijlage II moeten worden ...[+++]

L'arrêt « digues hollandaises » a clairement établi que les pouvoirs discrétionnaires laissés par la directive ne sauraient être invoqués pour déprécier les exigences générales de l'article 2, paragraphe 1, selon lequel tous les projets relevant de l'annexe II doivent faire l'objet d'une EIE dès lors qu'ils sont susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement.


Met betrekking tot de volledige of gedeeltelijke toetreding of niet-toetreding tot het akkoord wordt in artikel 73 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen bepaald dat de artsen die informatie op een duidelijke en leesbare manier in de wachtkamer van de medische praktijk moeten meedelen.

En ce qui concerne le statut de conventionnement, l’article 73 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités prévoit que les médecins sont tenus à un affichage clair et visible dans la salle d’attente du cabinet médical.


Als op het terrein een belangrijk ethisch probleem rijst ­ het gaat hier niet om dagelijkse ethische problemen die we allen in onze praktijk moeten regelen, maar om een buitengewoon probleem op het gebied van euthanasie of neonatologie ­ richten we een schriftelijke vraag tot het Ethisch Comité van het ziekenhuis en omschrijven we duidelijk onze vraag. Dan kunnen wij snel ­ binnen 24 tot maximum 48 uur ­ een vergadering beleggen met de specialist die verantwoordelijk is voor de patiënt, indien mogelijk met de huis ...[+++]

Lorsqu'un problème éthique important se pose sur le terrain ­ il ne s'agit pas des problèmes éthiques quotidiens que nous sommes tous amenés à régler dans notre pratique mais bien d'un problème qui sort de l'ordinaire, que ce soit au niveau de l'euthanasie ou de la néonatologie ­, on adresse une demande écrite au comité d'éthique de l'hôpital, en expliquant bien l'objet de la demande, et l'on peut organiser rapidement ­ dans les 24 à 48 heures au maximum ­, une réunion avec le médecin spécialiste responsable du patient, le médecin généraliste si possible, car il connaît souvent d'autres aspects qui nous échappent puisqu'il suit le patien ...[+++]


Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]

Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, date à laquelle les hôpitaux doivent coder effectivement les séjours; - l'organisation ...[+++]


Ik spoor de Commissie aan de brede consensus voor dit verslag bij de behandeling en stemming in de commissie – die naar ik hoop bij de stemming in de plenaire vergadering zal worden bevestigd – op te vatten als een duidelijk signaal dat deze resolutie serieus moet worden genomen en dat de aanbevelingen ervan in de praktijk moeten worden gebracht.

J’exhorte la Commission à considérer le large consensus recueilli par le rapport lors du vote et de la discussion en commission – et qui, je l’espère, sera confirmé lors du vote au cours de cette séance – comme un signe clair que cette résolution doit être prise au sérieux, et que les mesures exposées valent la peine d’être mises en pratique.


In Oostenrijk hebben wekelijkse gerichte controles van vrachtwagens de veiligheid in het wegvervoer duidelijk verbeterd. Dergelijke controles zouden dienovereenkomstig in de hele EU normale praktijk moeten worden.

Les contrôles ciblés hebdomadaires sur des camions en Autriche ont fortement amélioré la sécurité des activités de transport routier et devraient en conséquence devenir la norme dans toute l’UE.


Het is duidelijk dat wij in een Europese gemeenschap van waarden en de Europese Unie datgene in praktijk moeten brengen wat we preken en de menselijke waarden overal moeten verdedigen, binnen de Unie, maar ook in onze betrekkingen met derde landen en ontwikkelingslanden.

Nous sommes manifestement dans une communauté européenne de valeurs et l’Union européenne doit pratiquer ce que nous prêchons et défendre les droits de l’homme et les valeurs humaines partout, au sein de l’Union, mais également dans nos relations avec les pays tiers et en développement.


Hoewel elke vrouw zou moeten kunnen teruggrijpen naar documenten die het type borstimplantaat vermelden, blijken er in de praktijk op dat punt duidelijk problemen te zijn.

Bien que chacune d'entre elles devrait disposer de documents précisant le type d'implant mammaire, il semble que dans la pratique cela pose problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke praktijk moeten' ->

Date index: 2024-02-19
w