Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijke richtlijnen werden » (Néerlandais → Français) :

Opdrachten en taken In functie van de bepaalde strategische doelstellingen heeft de Adviseur-generaal Chef operationele ondersteuning, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de operationele doelstellingen van het Federaal Comité, Shape en de Adviseur-generaal - Afdelingschef, zoals bijvoorbeeld verzekeren van de betaling van de juiste prijs/vergoeding voor de aankoop en de overdracht van onroerende goederen, maximaliseren van de verkoopprijs van de roerende en onroerende goederen, verzekeren van een betere interne werking door de continuïteit te waarborgen en door de werklast te beheersen, verbeteren van het professioneel imago en het beroemd maken, verbeteren van de productiviteit en de efficiëntie, verhogen van de c ...[+++]

Missions et tâches En fonction des objectifs stratégiques déterminés, le Conseiller général - Chef Soutien opérationnel a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs opérationnels du Comité fédéral, du Shape et du Conseiller général - Chef de division, comme par exemple assurer le paiement d'un juste prix/indemnité lors de l'acquisition et de l'aliénation de biens immobiliers, maximiser le prix de vente des biens mobiliers et immobiliers, assurer un meilleur fonctionnement interne en assurant la continuité et en maîtrisant la charge de travail, améliorer l'image professionnelle et la renommée, améliorer l ...[+++]


Tijdens de gedachtenwisseling met de kamerleden en senatoren, die in hun tussenkomsten vooral de nadruk legden op het sociale Europa, herinnerde de heer Santer aan zijn duidelijke en krachtige verklaring waarin hij de brutaliteit veroordeelde van de sluiting van de Renault-vestiging in Vilvoorde, zoals die door de directie van Renault werd meegedeeld. Twee Europese richtlijnen werden daarbij geschonden : de richtlijn m.b.t. het collectief ontslag en deze m.b.t. de informatie en de raadpleging van de werknemers.

Lors de l'échange de vues avec les membres de la Chambre et du Sénat, qui ont consacré la plus grande partie de leurs interventions sur l'Europe sociale, Monsieur Santer a tenu à rappeler qu'il avait fait une déclaration claire et énergique condamnant la brutalité avec laquelle la direction de Renault avait annoncé la fermeture de l'usine de Vilvorde et ce, en enfreignant deux directives européennes en la matière : la directive relative au licenciement collectif et celle concernant l'information et la consultation des travailleurs.


Voor de MONUC en de andere organisaties van de Verenigde Naties en hun partners bestaan duidelijke richtlijnen die werden uitgevaardigd door de Secretaris-Generaal van de VN.

Le Secrétaire général des Nations unies a édicté des directives claires à l'intention de la MONUC ainsi que des autres organisations des Nations unies et de leurs partenaires.


lidstaten niet hebben voldaan aan de verplichtingen van de Richtlijnen 77/799/EEG en 2011/16/EU van de Raad, aangezien zij niet spontaan fiscale informatie hebben uitgewisseld – en dat nog steeds niet doen – zelfs toen er, ondanks de beoordelingsmarge waarin die richtlijnen voorzien, duidelijke redenen waren om aan te nemen dat er in andere lidstaten belastingen werden gederfd of dat er belastingbesparingen ontstonden door een kunstmatige verschuiving van winsten binnen een groep,

les États membres n'ont pas respecté les obligations prévues dans les directives 77/799/CEE et 2011/16/UE du Conseil, ayant omis, comme ils l'ont fait et continuent de le faire, d'échanger spontanément des informations fiscales, y compris dans des affaires où il y avait de bonnes raisons, malgré la marge d'appréciation laissée par ces directives, de s'attendre à des pertes fiscales pour d'autres États membres ou de subodorer que des économies d'impôt résultaient de transferts artificiels des bénéfices au sein d'un groupe;


– lidstaten niet hebben voldaan aan de verplichtingen van de Richtlijnen 77/799/EEG en 2011/16/EU van de Raad, aangezien zij niet spontaan fiscale informatie hebben uitgewisseld – en dat nog steeds niet doen – zelfs toen er, ondanks de beoordelingsmarge waarin die richtlijnen voorzien, duidelijke redenen waren om aan te nemen dat er in andere lidstaten belastingen werden gederfd of dat er belastingbesparingen ontstonden door een kunstmatige verschuiving van winsten binnen een groep;

– les États membres n'ont pas respecté les obligations prévues dans les directives 77/799/CEE et 2011/16/UE du Conseil, ayant omis, comme ils l'ont fait et continuent de le faire, d'échanger spontanément des informations fiscales, y compris dans des affaires où il y avait de bonnes raisons, malgré la marge d'appréciation laissée par ces directives, de s'attendre à des pertes fiscales pour d'autres États membres ou de subodorer que des économies d'impôt résultaient de transferts artificiels des bénéfices au sein d'un groupe;


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Deze wetsvoorstellen werden op 26 oktober 2009 gevolgd door een eerste omnibusrichtlijn tot wijziging van 11 richtlijnen met het oog op een duidelijker afbakening van de taken van de voorgestelde toezichtarchitectuur.

Le 26 octobre 2009, ces propositions législatives ont été suivies d'une première directive omnibus modifiant 11 directives existantes afin de définir plus clairement les tâches de l'architecture de surveillance proposée.


Deze wetsvoorstellen werden op 26 oktober 2009 gevolgd door een eerste omnibusrichtlijn tot wijziging van 11 richtlijnen met het oog op een duidelijker afbakening van de taken van de voorgestelde toezichtstructuur.

Le 26 octobre 2009, ces propositions législatives ont été suivies d'une première directive générale modifiant onze directives afin de définir plus clairement les missions dévolues au cadre de surveillance proposé.


Het labelen van de schattingsdocumentatie en de daarmee samengaande werkzaamheden is een jaarlijks weerkerende operatie waaromtrent binnen de AKRED, sector kadaster, in het verleden reeds duidelijke richtlijnen werden verstrekt.

L'étiquetage de la documentation d'évaluation et des travaux qui vont de pair est une opération annuelle continuelle pour laquelle des directives claires furent déjà, par le passé, fournies à l'intérieur de l'ACED, secteur cadastre.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, volgens mij schikt het de Commissie wel om de verzoeken van de Raad en van dit Parlement telkens weer te negeren – die van de Raad werden reeds duidelijk geformuleerd tijdens de Raad van Ministers van oktober 1997 – en de werkzaamheden te vertragen die betrekking hebben op de richtlijnen voor de onderhandelingen over de visserijovereenkomsten.

- (ES) Monsieur le Président, je pense qu’il est commode pour la Commission de continuer à ignorer les demandes du Conseil et de ce Parlement - les premières déjà clairement exprimées lors du Conseil de ministres d’octobre 1997 - et de laisser traîner les travaux sur les lignes directrices pour la négociation des accords de pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijke richtlijnen werden' ->

Date index: 2024-09-28
w