Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijke verbintenissen aangaan " (Nederlands → Frans) :

Voorts verzoekt de Commissie Raad en Europees Parlement om bekrachtiging van een op EU vastgestelde streefcijfer van ten minste 27 % voor het aandeel hernieuwbare energie dat tegen 2030 in de EU wordt verbruikt. Om dit streefcijfer te halen, moeten de lidstaten zelf duidelijke verbintenissen aangaan, ondersteund door versterkte op EU-niveau vastgestelde leveringsmechanismen en indicatoren.

La Commission invite également le Conseil et le Parlement européen à approuver l'objectif de 27 % au moins d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique de l'Union européenne d'ici à 2030, à atteindre au moyen d'engagements précis pris par les États membres eux-mêmes et renforcés par des mécanismes facilitateurs et des indicateurs mis en place au niveau de l'Union.


Nu al zou België de kandidatuur van landen die wensen toe te treden tot internationale instellingen (IMF, OESO, Wereldbank, Europese Bank voor wederopbouw en ontwikkeling) moeten verwerpen, zolang die landen geen duidelijke verbintenissen aangaan over het opstellen van regelgeving voor hun nationale markt en geen werk maken van controle op hun bank- en financieel systeem, alsmede van minimale en doeltreffende regels voor bedrijfseconomische toezicht.

Dès à présent, la Belgique devrait réclamer le rejet de la candidature de pays aux organismes internationaux (FMI, OCDE, Banque mondiale, BERD) en l'absence d'engagements clairs sur la mise en oeuvre d'un cadre réglementaire, du marché national, d'un cadre de contrôle de son système bancaire et financier ainsi que de règles prudentielles minimales et efficaces.


16. op de internationale fora er voor te pleiten dat de BRIC-landen duidelijke verbintenissen aangaan wat de bescherming van het milieu en de beperking van de uitstoot van broeikasgassen betreft;

16. d'œuvrer dans les enceintes internationales afin que les pays du BRIC prennent des engagements fermes en ce qui concerne la protection de l'environnement et la réduction des émissions de gaz à effet de serre;


Voorts verzoekt de Commissie Raad en Europees Parlement om bekrachtiging van een op EU vastgestelde streefcijfer van ten minste 27 % voor het aandeel hernieuwbare energie dat tegen 2030 in de EU wordt verbruikt. Om dit streefcijfer te halen, moeten de lidstaten zelf duidelijke verbintenissen aangaan, ondersteund door versterkte op EU-niveau vastgestelde leveringsmechanismen en indicatoren.

La Commission invite également le Conseil et le Parlement européen à approuver l'objectif de 27 % au moins d'énergies renouvelables dans la consommation énergétique de l'Union européenne d'ici à 2030, à atteindre au moyen d'engagements précis pris par les États membres eux-mêmes et renforcés par des mécanismes facilitateurs et des indicateurs mis en place au niveau de l'Union.


De minister verklaart dat men rekening zal houden met de werklast, maar wat zijn de duidelijke structurele verbintenissen die de minister zal aangaan om die werklast het best te verdelen ?

Le ministre déclare que l'on tiendra compte de la charge de travail, mais quels seront les engagements structurels clairs que prendra le ministre pour répartir au mieux cette charge de travail ?


De minister verklaart dat men rekening zal houden met de werklast, maar wat zijn de duidelijke structurele verbintenissen die de minister zal aangaan om die werklast het best te verdelen ?

Le ministre déclare que l'on tiendra compte de la charge de travail, mais quels seront les engagements structurels clairs que prendra le ministre pour répartir au mieux cette charge de travail ?


Daarom is het onontbeerlijk dat allen – sociale partners, kleine en middelgrote bedrijven, onderwijs- en beroepsinstanties en communautaire, nationale en regionale autoriteiten – duidelijke verbintenissen aangaan en in het geweer komen.

Il est par conséquent essentiel d’avoir une mobilisation et un engagement clairs de la part de l’ensemble des partenaires sociaux, des PME, des organes professionnels et éducatifs ainsi que de la part des autorités régionales, nationales et européennes.


Het moet echter duidelijk verstaan worden dat alle organen van de rechtspersoon, nl. al wie in de besluitvorming van de rechtspersoon kan tussenkomen of verbintenissen aangaan, aan de gestelde voorwaarden moet voldoen, onder welke benaming zij ook optreden, en als beoefenaar van de geneeskunst moeten gekend zijn : als het gaat om rechtspersonen met aandeelhouders, kunnen enkel aandelen op naam in aanmerking komen voor lidmaatschap van statutaire organen zoniet kan niet worden nagegaan of het u ...[+++]

Il est toutefois entendu que tous les organes de la personne morale, à savoir, tous ceux qui peuvent intervenir dans les décisions ou engager la personne morale, doivent répondre aux conditions formulées, quel que soit le titre sous lequel ils agissent, et doivent être connus en tant que praticien de l'art de guérir; quand il s'agit d'une personne morale constituée d'actionnaires, seules des parts nominatives peuvent entrer en ligne de compte pour faire partie des organes statutaires, sinon le contrôle du fait qu'il s'agit uniquement de personnes visées aux 1° et 3° de l'article 3 s'avère possible » (Moniteur belge , 12 janvier 1983, p. ...[+++]


De Europese instellingen moeten ook onderling overwegen hoe zij hun eigen strategieën kunnen verbeteren en China duidelijk kunnen maken dat zijn verbintenissen in mensenrechtenkwesties ook ons aangaan en dat de toekomst van onze samenwerking grotendeels van deze verbintenissen afhangt.

Les institutions de l’Union européenne doivent également réfléchir entre elles à la manière dont elles peuvent améliorer leurs propres stratégies et faire comprendre à la Chine que ses engagements sur les questions relatives aux droits de l’homme nous concernent également et que l’avenir de la coopération entre la Chine et nous dépend, d’une manière décisive, de ces engagements.


Ik herhaal de drie belangrijkste onderdelen ervan. Wat de capaciteiten betreft, kunnen de lidstaten op de door ons op 20 november aanstaande te organiseren conferentie duidelijke verbintenissen aangaan met betrekking tot hun nationale bijdrage aan de verwezenlijking van de in Helsinki vastgestelde globale doelstelling. Wat de permanente politiek-militaire instellingen betreft, moet ons voorzitterschap zo snel mogelijk voorbereidingen treffen voor de overgang naar de definitieve en operationele fase, die de Unie in staat stelt een crisis in al haar aspecten te beheersen.

J'en répète les trois principaux thèmes : en ce qui concerne les capacités, la Conférence d'engagement que nous organiserons le 20 novembre prochain, sera l'occasion pour les États membres de préciser leur contribution nationale à la réalisation de l'objectif global défini à Helsinki ; en ce qui concerne les institutions politico-militaires permanentes, il revient à notre présidence de préparer le passage, dès que possible, à la phase définitive et opérationnelle permettant à l'Union de gérer une crise dans toutes ses dimensions.


w