Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duidelijker en realistische wijze onze koers » (Néerlandais → Français) :

2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijdi ...[+++]

2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de ...[+++]


2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijdi ...[+++]

2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de ...[+++]


De meeste landen hebben een complexere — maar vooral meer omvattende — regeling dan de onze, die de uiteenlopende gevallen op een meer realistische wijze benadert.

La plupart des pays ont à leur disposition un cadre plus complexe — mais surtout plus complet — que le nôtre et mieux à même de répondre de manière réaliste aux différentes situations possibles.


Langzaam wordt duidelijk dat het pogen dekken van onze elektriciteitsbehoefte zonder kernenergie niet realistisch is.

— Il apparaît de plus en plus clairement qu'il n'est pas réaliste de tenter de répondre à nos besoins en électricité sans recourir à l'énergie nucléaire.


Langzaam wordt duidelijk dat het pogen te dekken van onze elektriciteitsbehoefte zonder kernenergie niet realistisch is.

— Au fur et à mesure que le temps passe, il apparaît clairement qu'il n'est pas réaliste de tenter de répondre à nos besoins en électricité sans recourir à l'énergie nucléaire.


Hoewel de senatoren vandaag even jong zijn als de kamerleden, maakt de specialisatie van onze Assemblee - haar rol van reflectiekamer die de waan van de dag overstijgt - het mogelijk om, indien wij dat willen, de essentiële hervormingen tot stand te brengen waarop onze bevolking, zij het enigszins onduidelijk, haar hoop heeft gevestigd, zoals ze ons de jongste jaren vaak op spectaculaire wijze ...[+++]

Si les sénateurs sont aujourd'hui aussi jeunes que les députés, la spécialisation de notre Assemblée - son rôle de chambre de réflexion, plus éloignée des contingences du quotidien - nous permet, si nous le voulons, de faire émerger les réformes essentielles auxquelles, confusément, notre population aspire, comme elle nous l'a démontré, parfois spectaculairement, ces dernières années.


De huidige boekhoudratio's geven duidelijk geen voldoende realistisch beeld van de gezondheidstoestand van onze bedrijven.

Les ratios comptables actuels ne donnent pas une image suffisamment réaliste de la santé de nos entreprises.


Ik wil duidelijk stellen dat de Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 zich op bijzonder concrete, zakelijke en buitengewoon realistische wijze van haar taak heeft gekweten.

Je voudrais déclarer clairement que le travail de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 s’est révélé, par-dessus tout, extrêmement adapté et professionnel, et extrêmement réaliste.


We moeten daarom onze koers handhaven, en ik wil graag iedereen die zo duidelijk dit standpunt heeft gesteund, vooral de heer Daul, de heer Watson en zo veel anderen, bedanken.

Il s'agit donc de maintenir le cap et je tiens à remercier tous ceux, notamment M. Daul, M. Watson et tant d'autres, qui ont clairement soutenu cette orientation.


We moeten niet instemmen met financiële vooruitzichten die het ons zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, maken om onze beloften op realistische wijze na te komen en aan onze verplichtingen en doelstellingen te voldoen.

Nous ne devons pas accepter un ensemble de perspectives financières qui rendrait très difficile, voire impossible, de respecter nos promesses et de remplir nos engagements et nos objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijker en realistische wijze onze koers' ->

Date index: 2023-01-05
w