Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duiden de cijfers voor 1996-97 erop » (Néerlandais → Français) :

In het geval van het VK duiden de cijfers voor 1996-97 erop dat het gemiddelde bedrag dat jaarlijks per Brits gezin werd uitgegeven in dat jaar £ 29,40 (€ 42) bedroeg.

Dans le cas du Royaume-Uni, les chiffres de 1996-97 indiquent une dépense annuelle moyenne de 29,40 £ (42 euros) par ménage.


Deze cijfers duiden erop dat Europa een ernstig probleem heeft, dat optreden vereist.

Ces chiffres montrent que l’Europe a un vrai problème et qu’il faut prendre des mesures.


Deze cijfers lijken erop te duiden dat de EU zich niet langer in een recessie bevindt, wanneer we tenminste een in brede kring gebruikte definitie van recessie hanteren.

Ces chiffres semblent indiquer, selon une définition largement répandue de la récession, que l’UE n’est plus en récession.


De beschikbare cijfers duiden erop dat de intracommunautaire mobiliteit na de uitbreiding niet heeft geleid – en waarschijnlijk niet zal leiden – tot ernstige verstoringen van de arbeidsmarkt.

Les éléments à notre disposition suggèrent que la mobilité intracommunautaire après l’élargissement n’a pas conduit – et est peu susceptible de conduire – à des perturbations graves sur le marché du travail.


Alles tezamen genomen, duiden deze cijfers erop dat ongeveer 90% van de afgewerkte olie nuttig wordt toegepast door middel van regeneratie of als brandstof [125].

Si l'on additionne ces deux valeurs, ces chiffres indiquent que 90% des huiles usagées produites sont valorisées soit par régénération, soit comme combustible [125].


In haar memorie van antwoord wijst de verzoekende partij erop dat zij het beroep beperkt tot artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen op de omzet voor de jaren 1995 en 1996, om twee redenen : het zijn die heffingen waarover voor de Raad van State nog steeds een geschil aanhangig is voor hetwelk de partij zich niet wenst bloot te stellen aan de kritiek afgeleid uit het verlies van haar belang; voorts heeft zij, als gevolg van de arresten nrs. 97/99 en 98/2001, bij het Europees Hof voo ...[+++]

La requérante indique, dans son mémoire en réponse, qu'elle limite le recours à l'article 19 de la loi du 10 août 2001 dans la mesure où il concerne les cotisations sur le chiffre d'affaires pour les années 1995 et 1996, pour une double raison : ce sont ces cotisations qui font l'objet d'un litige, toujours pendant, devant le Conseil d'Etat et pour lequel elle ne souhaite pas s'exposer à la critique déduite de la perte de son intérêt; par ailleurs, elle a introduit, à la suite ...[+++]


En de meest recent beschikbare cijfers duiden erop dat de scholen aanvullend € 10.000 per jaar voor elke SEN-leerling uitgeven, naast en uitgaande boven de gemiddelde kosten per leerling.

Par ailleurs, la plupart des données chiffrées récentes indiquent que les écoles vont consacrer un montant annuel de 10 000 euros supplémentaires par élève ayant des besoins spécifiques.


[36] Uit de gegevens van Eurostat blijkt echter dat de productie van SVA in Spanje is toegenomen van 390 kg per hoofd in 1996 tot 621 kg per hoofd in 1999, wat erop lijkt te duiden dat het zeer onwaarschijnlijk is dat het streefcijfer zal worden gehaald;

Toutefois, les données Eurostat indiquant que la production de déchets urbains solides en Espagne est passée de 390 kg/habitant en 1996 à 621 kg/habitant en 1999, il est fort peu probable que cet objectif puisse être atteint;


Bovendien wijst hij erop dat in het arrest van het Hof nr. 77/97 van 17 december 1997 is geoordeeld dat zowel artikel 2 als artikel 8 van de wet van 10 juli 1996 de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie niet schonden.

Il relève en outre que l'arrêt de la Cour n° 77/97 du 17 décembre 1997 a considéré qu'aussi bien l'article 2 que l'article 8 de la loi du 10 juillet 1996 ne violaient pas les principes d'égalité et de non-discrimination.


(1) Overwegende dat met betrekking tot een aantal onderscheiden overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE's) gedurende vele jaren is aangenomen dat zij bij mens en dier apart voorkomen; dat boviene spongiforme encefalopathie (BSE) in 1986 voor het eerst bij runderen en in de daaropvolgende jaren ook bij andere diersoorten is herkend; dat in 1996 een nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeld-Jakob (nv-CJD) is beschreven; dat steeds meer bewijzen worden gevonden die erop ...[+++]duiden dat het oorzakelijke agens van BSE identiek is aan dat van de nv-CJD;

(1) considérant que depuis plusieurs années, l'apparition de plusieurs encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) différentes a été constatée séparément à la fois chez l'homme et les animaux; que l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) a d'abord été identifiée chez les bovins en 1986 puis au cours des années suivantes chez d'autres espèces animales; qu'une nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (MCJ) a été décrite en 1996; que les preuves que l'agent responsable de l'ESB est identique à l'agent responsable de la nouvelle variante de la MCJ sont de plus en plus en nombreuses;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duiden de cijfers voor 1996-97 erop' ->

Date index: 2025-01-19
w