Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitsland blijft echter " (Nederlands → Frans) :

Duitsland blijft echter volhouden dat het feit dat de luchthaven nog steeds door het leger wordt gebruikt, één van de redenen is waarom investeringen in de veiligheid van de luchthaven (start- en landingsbaan enz.) absoluut noodzakelijk waren en waarom de luchthaven sluiten geen optie was.

L'Allemagne maintient cependant que l'utilisation continue de l'aéroport par l'armée est une des raisons pour lesquelles les investissements dans la sécurité de l'aéroport (piste, etc.) étaient absolument nécessaires et pour lesquelles la fermeture de l'aéroport ne pouvait être envisagée.


De Belgische inspanningen sinds januari — waar België samen met Frankrijk en Duitsland laatste stond in de ranglijst van de lidstaten — zijn duidelijk en krijgen een positieve melding van de Europese Commissie in het scorebord van juli. Het is echter niet minder waar, dat België beneden de doelstelling van 1,5 % blijft.

Si les efforts fournis par la Belgique depuis janvier sont perceptibles — pour rappel, la Belgique figurait avec l'Allemagne et la France bon dernier du tableau d'affichage — et lui ont d'ailleurs valu de la Commission européenne une mention positive dans le tableau d'affichage de juillet, il demeure que la Belgique reste au-delà de l'objectif de 1,5 %.


Het probleem blijft echter ernstig, in die zin dat er uitspraken zijn van rechters – ik noem hier zaken in Duitsland en Italië – waarin wordt bepaald dat de ouders van een meisje dat het huis niet uit mag, niet kunnen worden vervolgd of dat de scheidingsaanvraag van een vrouw die herhaaldelijk door haar man is geslagen niet in behandeling kan worden genomen omdat dergelijk gedrag volgens deze rechters overeenkomt met de gewoonten en gebruiken in de landen van herkomst van ...[+++]

Toutefois, le problème demeure entier dans la mesure où des décisions rendus par des juges – je me reporte à des affaires en Allemagne et en Italie – stipulant que les parents d’une fille obligée de rester à la maison ne peuvent être poursuivis, ou qu’une demande de divorce d’une femme victime de violences répétées de son mari ne peut être entendue car, selon ces magistrats, ce type de comportement est conforme aux us et coutumes dans les pays d’origine des immigrants.


Het feit blijft echter dat het Grondwettelijk Verdrag nog steeds is bevroren en dat wij straks het stokje doorgeven aan Duitsland.

Cependant, le fait est que le traité constitutionnel est toujours en suspens et que, d’ici peu, nous passerons le relais à l’Allemagne.


Deze afname is echter ten dele het gevolg van het aflopen van speciale regelingen voor de deelstaten in Duitsland en het cijfer voor 2002 blijft te hoog.

Cette diminution est cependant due en partie à l'échéance des arrangements spéciaux s'appliquant aux Länder d'Allemagne et les chiffres de 2002 restent trop élevés.


Een groot aantal jongeren van de tweede of derde generatie dat geboren is in een land als Duitsland of Oostenrijk, waar het geboorterecht voorrang heeft, blijft daar echter voor altijd van uitgezonderd en geniet geen enkele rechtsbescherming.

En revanche, de nombreux jeunes de la deuxième ou de la troisième génération nés dans un pays comme l'Allemagne ou l'Autriche où le droit du sang prévaut, y resteront à jamais étrangers et ne bénéficieront d'aucune protection juridique.


Dit blijkt vooral uit de specifieke subsidieregeling voor Duitse steenkool, die in Duitsland een structuur voor de energiedistributie en een mededingingsstructuur voor de afzet van kolen heeft doen ontstaan, die niet met die van de andere Lid-Staten vergelijkbaar is (zie punt 26 e.v.). Duitse exploitanten van centrales kunnen in de toekomst onbeperkt ingevoerde kolen aankopen. De stimulans steenkool niet bij RAG of een andere Duitse producenten te kopen, maar daarentegen in te voeren, blijft echter beperkt, zolang ...[+++]

Cela résulte surtout du régime particulier de subvention de la houille allemande, qui a abouti à la création d'une structure d'approvisionnement en énergie et d'une structure de la concurrence dans la vente de charbon qui ne sont pas comparables à celles d'autres États membres (voir considérants 26 et suivants). Certes, les producteurs d'électricité allemands seront libres, à l'avenir, d'acheter du charbon importé en quantités illimitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitsland blijft echter' ->

Date index: 2023-08-05
w