Volgens het algemene principe, zoals opgenomen in artikel 16 van de Belgisch-Duitse overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting, heeft Duitsland heffingsbevoegdheid over de bezoldiging die een bestuurder bij een Duitse vennootschap ontvangt.
Suivant le principe général énoncé à l'article 16 de la convention belgo-allemande préventive de la double imposition, l'Allemagne a la compétence pour imposer la rémunération que perçoit un administrateur d'une société allemande.