Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duitstalige gemeenschap jaarlijks minstens 200 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Enkele jaren geleden ging Rudolf Pankert, partijbestuurslid van de Partei der Deutschsprachigen Belgier heftig tekeer tegen de aanwezigheid van de ongeveer duizend Franstalige leerlingen uit Wallonië die in de Oostkantons school lopen en de Duitstalige Gemeenschap jaarlijks minstens 200 miljoen frank kosten.

Il y a quelques années, Rudolf Pankert, membre du bureau du Parti des Belges de langue allemande, a une nouvelle fois vivement critiqué la présence dans les écoles des cantons de l'Est d'un millier d'élèves francophones domiciliés en Wallonie, lesquels coûtent chaque année 200 millions de francs à la Communauté germanophone.


Enkele jaren geleden ging Rudolf Pankert, partijbestuurslid van de Partei der Deutschsprachigen Belgier heftig tekeer tegen de aanwezigheid van de ongeveer duizend Franstalige leerlingen uit Wallonië die in de Oostkantons school lopen en de Duitstalige Gemeenschap jaarlijks minstens 200 miljoen frank kosten.

Il y a quelques années, Rudolf Pankert, membre du bureau du Parti des Belges de langue allemande, a une nouvelle fois vivement critiqué la présence dans les écoles des cantons de l'Est d'un millier d'élèves francophones domiciliés en Wallonie, lesquels coûtent chaque année 200 millions de francs à la Communauté germanophone.


Een lid merkt op dat de Vlaamse Gemeenschap jaarlijks ongeveer 200 miljoen frank betaalt voor Franstalige leerlingen die ingeschreven zijn in Nederlandstalige scholen.

Un membre souligne que la Communauté flamande paie chaque année 200 millions de francs environ pour les élèves francophones qui sont inscrits dans des écoles néerlandophones.


Over de periode 2005-2008 voorzien de betrokken Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap ter cofinanciering van de gezamenlijke inspanningen vermeld in het artikel 8, § 1, van dit samenwerkingsakkoord, jaarlijks een ten opzichte van de begroting 1999 bijkomende financiële inspanning die minstens gelijk is aan het bedrag dat de federale overheid volgens de in artikel 8 van hetzelfde samenwerkingsakkoord bepaalde v ...[+++]

Pour la période 2005-2008, en vue du cofinancement des efforts communs renseignés à l'article 8, § 1 de l'accord de coopération, les Régions concernées et la Communauté germanophone prévoient annuellement un effort financier supplémentaire par rapport au budget 1999 qui est pour le moins égal au montant que les autorités fédérales accordent à l'exécution du programme commun, visé à l'article 8, § 4 du même accord de coopération, pour la période concernée, selon la clé de répartition fixée à l'article 8 de ce même l'accord de coopération.


2º anderzijds de bepaling dat de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap, ten opzichte van de begroting 1999, jaarlijks een bijkomende financiële inspanning leveren die minstens gelijk is aan het bedrag van de federale overheid.

2º d'autre part, les régions et la Communauté germanophone prévoient de fournir, en rapport avec le budget 1999, un effort financier annuel supplémentaire au moins égal au montant du gouvernement fédéral.


7. Elke luchthaven die gedurende minstens drie opeenvolgende jaren minstens 5 miljoen 15 miljoen passagiers of 100 000 ton 200 000 ton vracht afhandelt, maar waarvan het jaarlijks verkeer vervolgens onder de drempel van 5 miljoen 15 miljoen passagiers of 100 000 ton 200 000 ton vracht daalt, houdt zijn markt gedurende minstens de eerste drie jaar na het jaar waarin het verkeer onder de drempel is gezakt, open voor verleners van afh ...[+++]

7. Tout aéroport dont le trafic annuel est supérieur ou égal à 5 millions 15 millions de mouvements de passagers ou 100 000 200 000 tonnes de fret depuis au moins trois années consécutives, et dont le trafic annuel passe ensuite sous le seuil de 5 millions 15 millions de mouvements de passagers ou 100 000 200 000 tonnes de fret, maintient l’ouverture de son marché à des prestataires pratiquant l’assistance aux tiers au moins les trois premières années qui suivent celle au cours de laquelle a eu lieu le passage sous le seuil.


een of meer van de in artikel 6, lid 2, vermelde categorieën grondafhandelingsdiensten op luchthavens met een jaarlijks verkeersvolume van minstens 5 meer dan 15 miljoen passagiers of 100 000 200 000 ton vracht voor te behouden aan een of twee dienstverleners, waarbij artikel 6, lid 3, van toepassing is in het geval van een beperking tot twee dienstverleners;

de réserver à un ou deux prestataires une ou plusieurs catégories de services d’assistance en escale visées à l’article 6, paragraphe 2, lorsqu’il s’agit d’aéroports dont le trafic annuel est supérieur ou égal à 5 quinze millions de mouvements de passagers ou 100 000 200 000 tonnes de fret, l’article 6, paragraphe 3, étant applicable dans le cas d’une limitation à deux prestataires;


Art. 9. § 1. Over de periode 2005-2008 voorzien de betrokken gewesten en de Duitstalige Gemeenschap ter cofinanciering van de gezamenlijke inspanningen vermeld in het artikel 8, § 1, van dit samenwerkingsakkoord, jaarlijks een ten opzichte van de begroting 1999 bijkomende financiële inspanning die minstens gelijk is aan het bedrag dat de federale overheid volgens de in artikel 8 van hetzelfde samenwerkingsakk ...[+++]

Art. 9. § 1. Pour la période 2005-2008, en vue du cofinancement des efforts communs renseignés à l'art. 8, § 1 de l'accord de coopération, les Régions concernées et la Communauté germanophone prévoient annuellement un effort financier supplémentaire par rapport au budget 1999 qui est pour le moins égal au montant que les autorités fédérales accordent à l'exécution du programme commun, visé à l'article 8 § 4 du même accord de coopération, pour la période concernée, selon la clé de répartition fixée à l'article 8 de ce même accord de coopération.


Art. 9. § 1. Over de periode 2005-2008 voorzien de betrokken gewesten en de Duitstalige Gemeenschap ter cofinanciering van de gezamenlijke inspanningen vermeld in het artikel 8, § 1, van dit samenwerkingsakkoord, jaarlijks een ten opzichte van de begroting 1999 bijkomende financiële inspanning die minstens gelijk is aan het bedrag dat de federale overheid volgens de in artikel 8 van hetzelfde samenwerkingsakk ...[+++]

Art. 9. § 1. Pour la période 2005-2008, en vue du cofinancement des efforts communs renseignés à l'article 8, § 1, de l'accord de coopération, les Régions concernées et la Communauté germanophone prévoient annuellement un effort financier supplémentaire par rapport au budget 1999 qui est pour le moins égal au montant que les autorités fédérales accordent à l'exécution du programme commun, visé à l'article 8, § 4, du même accord de coopération, pour la période concernée, selon la clé de répartition fixée à l'article 8 de ce même l'accord de coopération.


het gemiddelde aantal zendingen over een periode van drie jaar van het betrokken product dat jaarlijks de Gemeenschap wordt binnengebracht minstens 200 bedraagt, en

le nombre moyen d'envois du produit visé introduits dans la Communauté chaque année soit au moins de 200 sur une période de trois ans;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige gemeenschap jaarlijks minstens 200 miljoen' ->

Date index: 2023-02-24
w