Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Duitstalige Gemeenschap
Duitstalige Terminologie Raad
Duitstalige gemeenschap
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Jeugdrecht
Jeugdrechter
Jeugdrechter in hoger beroep
Linguïstische minderheid
Nederlandstalig gebied
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Portugeestalig gebied
Raad van de Duitstalige Gemeenschap
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Vertaling van "duitstalige jeugdrechter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Raad van de Duitstalige Gemeenschap

Conseil de la Communauté germanophone






jeugdrechter in hoger beroep

juge d'appel de la jeunesse




taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]






Duitstalige Terminologie Raad

Conseil pour la terminologie germanophone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat Saint-Hubert betreft kan ik u bevestigen dat deze instelling overeenkomstig bovenvermeld artikel 606 vanaf 1 maart 2010 13 jongeren zal opvangen die uit handen werden gegeven, aangehouden zijn of veroordeeld werden door een Franstalige of Duitstalige jeugdrechter,.

Pour ce qui est de Saint-Hubert, je peux vous confirmer qu’à partir du 1er mars 2010, ce centre accueillera, conformément à l’article 606 précité, treize jeunes qui ont fait l’objet d’un dessaisissement, ont été arrêtés ou condamnés par un juge de la jeunesse francophone ou germanophone.


7° een advocaat gespecialiseerd in het jeugdrecht gekozen op een dubbele lijst van kandidaten die door Orde van de Frans- en Duitstalige balies van België voorgesteld wordt;

7° un avocat spécialisé en droit de la jeunesse choisi sur une liste double de candidats présentée par l'ordre des barreaux francophones et germanophones de Belgique;


Artikel 1. Het mandaat van de heer Jean-Marie Frères, vicevoorzitter en jeugdrechter op de rechtbank van eerste aanleg van Eupen, als voorzitter van de Duitstalige Kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten, wordt hernieuwd voor een periode van vijf jaar.

Article 1. Le mandat de M. Jean-Marie Frères, vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première Instance d'Eupen, comme Président de la Chambre germanophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police est renouvelé pour un terme de cinq ans.


De dienst voor jeugdbijstand, de jeugdrechter of de jeugdrechtbank kan beslissen dat een dienst die door de Regering van de Duitstalige Gemeenschap gesubsidieerd wordt in een ander domein dan de jeugdbijstand of de jeugdbescherming, de begeleiding van de jongere of zijn gezin op zich moet nemen.

Le service de l'aide judiciaire à la jeunesse, le juge de la jeunesse ou le tribunal de la jeunesse peut décider de confier l'accompagnement d'un jeune ou de sa famille à un service subventionné ne relevant pas du secteur de l'aide à la jeunesse ou de la protection des mineurs mais reconnu par le Gouvernement de la Communauté germanophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Wordt hernieuwd, voor een periode van vijf jaar, het mandaat van de heer Jean-Marie Freres, vice-voorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, als voorzitter van de Duitstalige kamer van de Tuchtraad van de personeelsleden van de politiediensten.

Art. 2. Est renouvelé pour cinq ans le mandat de M. Jean-Marie Freres, vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Eupen comme président de la chambre germanophone du Conseil de discipline des membres du personnel des services de police.


- is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen, benoemd tot burgerlijk lid bij de Duitstalige kamer van de bestendige krijgsraad en plaatsvervangend burgerlijk lid bij de eerste en derde Franstalige kamers van de bestendige krijgsraad, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 april 2002;

- M. Freres, J.-M., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal de première instance d'Eupen, est nommé membre civil à la chambre allemande du conseil de guerre permanent et membre civil suppléant aux première et troisième chambres françaises du conseil de guerre permanent, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1 avril 2002; .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duitstalige jeugdrechter' ->

Date index: 2022-06-01
w