Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duizenden mensen echt » (Néerlandais → Français) :

Iedere vooruitgang op dit gebied draagt bij aan de bevordering van democratie en mensenrechten, de bescherming van de waardigheid van vrouwen, de versterking van veiligheid, stabiliteit en welvaart, de eerlijke verdeling van inkomen en rijkdom, en kan de tragedie afwenden van de duizenden mensen die vluchten voor hongersnood en zonder enige echte hoop emigreren.

Tout progrès dans ce domaine permettrait de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme, et, par-là, de préserver la dignité des femmes, d’augmenter la sécurité, la stabilité, la prospérité et la répartition équitable des revenus et des richesses, et d’éviter la tragédie pour des milliers de personnes obligées de fuir la faim et d’émigrer sans réel espoir.


Evenmin wordt gewag gemaakt van de onaanvaardbare omstandigheden waaronder duizenden zonder documenten reizende mensen worden vastgehouden op eilanden en in steden van het Middellandse Zeegebied, omstandigheden die een aanfluiting zijn voor onze menselijke waardigheid. Om echte samenwerking mogelijk te maken moeten in alle handelsovereenkomsten de procedures voor dialoog en wederzijds begrip worden versterkt en moet rekening worden gehouden met de asymmetrische verhoudinge ...[+++]

Pour que la coopération soit réelle, les procédures de dialogue et la compréhension doivent être renforcées et il faut tenir compte des asymétries de cette région dans tous les accords commerciaux, de façon à sauvegarder l’égalité entre tous les États.


9/11 is echt gebeurd; er zijn duizenden mensen omgekomen.

La tragédie du 11 septembre a bien eu lieu, des milliers de personnes y ont laissé la vie.


Laten we eens kritisch kijken naar het Verdrag van Schengen en wat dit echt voor Europa heeft betekend: het heeft criminelen, mensensmokkelaars en drugshandelaars in staat gesteld zich ongehinderd over duizenden kilometers te verplaatsen; het heeft het mogelijk gemaakt dat aan de andere kant van Het Kanaal kampen zoals Sangatte en de Jungle ontstonden, waar mensen onder abominabele omstandigheden moeten leven.

Jetons un regard critique sur l’accord de Schengen et ce qu’il a effectivement signifié pour l’Europe: il a permis à des criminels, à des trafiquants d’êtres humains et à des trafiquants de drogue de parcourir sans aucune aide extérieure des milliers de kilomètres, il a permis à des camps tels que Sangatte et «la Jungle» de se développer de l’autre côté de la Manche, avec des personnes vivant dans des conditions déplorables.


Ik constateer immers dat vandaag duizenden mensen echt problemen hebben met fundamentele basisproducten zoals energie en voeding.

Je constate en effet qu'aujourd'hui, des milliers de personnes ont de vrais problèmes pour acheter des produits de base comme l'énergie et la nourriture.


De ramp van Tsjernobyl was echt afgrijselijk: ze maakte al duizenden slachtoffers, ze zal ook in de toekomst nog duizenden mensen kanker doen krijgen en er zullen nog heel wat kinderen met misvormingen worden geboren.

La catastrophe de Tchernobyl était horrible : elle a déjà fait des milliers de victimes, des milliers de personnes développeront encore un cancer et de nombreux enfants naîtront avec des malformations.


Die beslissing is nogal onverwacht. Duizenden mensen zonder papieren en talrijke asielzoekers die uitkijken naar een echte opvang - en niet een beperkte noodopvang - in een van de centra van Fedasil wachten immers nog op duidelijke regularisatiecriteria.

Cette décision est plutôt inattendue dans le contexte de l'attente de critères clairs de régularisation pour des milliers de sans-papiers et les nombreux demandeurs d'asile en attente d'un véritable accueil - et non d'un accueil d'urgence limité - dans l'une des structures de Fedasil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duizenden mensen echt' ->

Date index: 2023-04-06
w