Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duldt » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de door de wetgever gewilde specifieke inbreng van de assessoren, zou deze bepaling vooreerst beperkt dienen te blijven tot gevallen waarin de behandeling van de zaak geen enkel uitstel duldt.

Eu égard à l'apport spécifique des assesseurs, voulu par le législateur, cette disposition devrait tout d'abord rester limitée aux cas dans lesquels l'examen de l'affaire ne tolère aucun sursis.


overwegende dat Vietnam sinds 1975 een eenpartijstaat is, waar de Communistische Partij van Vietnam (CPV) geen bedreiging van haar leiderschap duldt en de controle over de Nationale Assemblee en de rechterlijke macht in handen heeft.

considérant que le Viêt Nam est un État à parti unique depuis 1975, étant donné que le Parti communiste vietnamien (PCV) n'autorise aucune contestation de son pouvoir et contrôle l'Assemblée nationale et les tribunaux.


Zal ons land of Europa aan Egypte duidelijk maken dat het diens houding ten aanzien van de ngo's niet duldt?

Notre pays ou l'Europe fera-t-il savoir à l'Égypte que son attitude à l'égard des ONG n'est pas admissible ?


5) Zijn er gevallen waarin het bevorderen van zulke ambtenaren beschouwd wordt als " een dringende aangelegenheid die geen uitstelt duldt " ?

5) Existe t il des cas dans lesquels la promotion de tels fonctionnaires est considérée comme " une question urgente qui ne peut souffrir aucun délai " ?


Overwegende dat de eerbied voor artikel 151 van de Grondwet geen uitzonderingen duldt;

Considérant que le respect de l'article 151 de la Constitution ne souffre aucune exception ;


Wat zal België doen om druk uit te oefenen op Burundi en de op stapel staande wettelijke initiatieven, die duidden op een regime dat geen tegenspraak meer duldt?

Quelle mesure la Belgique envisage-t-elle pour faire pression sur le Burundi et sur les initiatives législatives en cours qui ont montré que le régime ne tolère plus aucune contestation ?


9. dringt er, mede omdat het een zaak betreft die geen uitstel duldt, op aan de middelen die voor beschermingsdoeleinden zijn bestemd, zo gemakkelijk mogelijk en onder zo duidelijk mogelijke voorwaarden ter beschikking te stellen, zodat degenen die er gebruik van willen maken binnen een bepaalde termijn in staat zullen worden gesteld ondersteuning voor bedreigde talen te bieden;

9. vu l'impossibilité de proroger l'intervention, demande que le financement de la sauvegarde des langues en danger soit rendu le plus accessible et le plus transparent possible afin que les acteurs qui voudront en bénéficier puissent réellement soutenir, en temps voulu, lesdites langues en danger;


G. overwegende dat de vervolging van Victoire Ingabire wegens „genocidale ideologie” en „divisionisme” illustreert dat de Rwandese regering geen politiek pluralisme duldt;

G. considérant que l'accusation d'«idéologie du génocide» et de «divisionnisme» portée à l'encontre de Victoire Ingabire illustre l'intolérance du gouvernement rwandais à l'égard du pluralisme politique;


Bij wijze van uitzondering kan de raadplegende lidstaat onmiddellijk een beslissing nemen over de voorgenomen transactie, indien hij van oordeel is dat deze beslissing geen verder uitstel meer duldt.

À titre exceptionnel, l'État membre consultant peut prendre une décision immédiate au sujet de l'opération envisagée, s'il estime que cette décision ne peut plus être retardée.


Die handelaars zijn blij dat er nu orde en rust heerst en zeggen dat de politie van Brussel daarvan op de hoogte is en die praktijken duldt.

Ces commerçants se félicitent de la sécurité et de la tranquillité et soulignent même que la police de Bruxelles est au courant et tolère ces pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duldt' ->

Date index: 2024-08-11
w