Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durf ik ten stelligste betwijfelen " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg blijf ik bij mijn eerder ingenomen standpunt en betwist ik ten stelligste dat mijn vorig antwoord tegenstrijdig zou zijn met de bepalingen in het KB van 25 april 2002.

Par conséquent, je maintiens ma position antérieure et je conteste fermement que ma réponse précédente serait contradictoire aux dispositions de l'arrêté royal du 25 avril 2002.


Ik betwist dan ook ten stelligste dat er een gebrek aan dynamiek zou zijn in het beheer van de wijkcontracten.

Je ne peux vous suivre quand vous estimez qu'il existe un manque de dynamisme dans la gestion des contrats de quartier.


Wat betreft uw tweede vraag, moet u weten dat ik tafelschuimerij ten stelligste veroordeel, net zoals diefstal of andere, zelfs kleine, overtredingen.

Concernant votre deuxième question, sachez que je condamne très fermement le délit de grivèlerie tout comme je condamne le vol ou les autres délits même mineurs.


Aangenaam om iets van de wereld te zien op kosten van Jan Publiek, dat ook. Maar of al dat belastinggeld ook iets nuttig heeft voortgebracht, behalve voor de hotel- en vliegtuigsector, dat durf ik ten stelligste betwijfelen.

Je suis sûr qu’il est très agréable de découvrir différentes régions du monde aux frais de la princesse, mais je doute très fort que l’argent des contribuables ait réellement rapporté, si ce n’est aux hôtels et aux compagnies aériennes.


Er valt dus aan te stippen dat een politiedienst zich niet dient te engageren voor de categorie B om een beroep te kunnen doen op de categorie C, ook al wens ik de categorie B ten stelligste aan te moedigen.

Il y a donc lieu de souligner qu'un service de police ne doit pas s'engager pour la catégorie B pour pouvoir faire appel à la catégorie C, bien que je désire réellement encourager la catégorie B.


Ik durf te betwijfelen dat de federale beleidsmaatregelen een disproportioneel zware impact hebben op het onderzoek betreffende taal, geschiedenis, muziek, cultuur, kunst, theologie en andere geesteswetenschappen.

Je me permets de douter que les mesures politiques fédérales ont un impact d'une sévérité disproportionnée sur la recherche concernant la langue, l'histoire, la musique, la culture, l'art, la théologie et autres sciences humaines.


Ik durf dit toch enigszins te betwijfelen, de minister heeft met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (KCE) wel degelijk instrumenten in handen om onderzoek hieromtrent te stimuleren.

Je me permets de contester quelque peu cette affirmation puisque, avec l'Institut scientifique de santé publique (ISP) et le Centre d'expertise des soins de santé (KCE), la ministre dispose bel et bien d'instruments pour stimuler la recherche dans ce domaine.


Ik wens dan ook ten stelligste de aandacht te vestigen van de gemeentelijke overheden op het feit dat dergelijke situatie slechts te rechtvaardigen is als in die projecten rekening wordt gehouden met de toekomstige configuratie van de lokale politie, met het personeelskader, met de organisatie van de diensten en in het bijzonder hun onderverdeling in het toekomstige hoofdcommissariaat en de gemeentelijke posten.

Je tiens dès lors à attirer l'attention des autorités communales sur le fait que ce type de situation n'est justifiable que s'il est tenu compte dans ces projets de la configuration future de la police locale, du cadre du personnel, de l'organisation des services et, en particulier, de la répartition de ceux-ci entre le futur commissariat central et les postes communaux.


Als de staatssecretaris nu antwoordt dat we beter zo'n verdrag hebben dan geen verdrag, durf ik dat te betwijfelen.

Lorsque le secrétaire d'État répond qu'il vaut mieux une convention comme celle-là que pas de convention du tout, je suis sceptique.


Toch durf ik te betwijfelen of Caroline Gennez dat letterlijk zo heeft gezegd.

Je continue pourtant à douter que Caroline Gennez se soit vraiment exprimée de cette manière.




Anderen hebben gezocht naar : ten stelligste     weten     tafelschuimerij ten stelligste     durf ik ten stelligste betwijfelen     doen     durf     durf te betwijfelen     enigszins te betwijfelen     wens     geen verdrag durf     hebben dan     te betwijfelen     toch durf     betwijfelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durf ik ten stelligste betwijfelen' ->

Date index: 2022-05-04
w