Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus 92 nederlandstaligen zullen verdwijnen " (Nederlands → Frans) :

Concreet gaat het vandaag om 170 Nederlandstalige griffiebeambten (112 statutairen en 58 contractuelen) en 260 Franstalige griffiebeambten, van wie er dus 92 Nederlandstaligen zullen verdwijnen, terwijl er 92 Franstaligen bij zullen komen.

Concrètement, il s'agit aujourd'hui de 170 employés de greffe néerlandophones (112 statutaires et 58 contractuels) et de 260 employés de greffe francophones, dont 92 néerlandophones disparaîtront, alors que 92 francophones seront engagés.


« De bestaande erkenningen (en dus ook samenwerkingsverbanden) van lokale radio-omroeporganisaties zullen verdwijnen met het vervallen van de erkenningen op 31 december 2017, conform artikel 242 van het decreet.

« Les agréments existants (et donc également les partenariats) des radiodiffuseurs locaux disparaîtront avec l'expiration des agréments le 31 décembre 2017, conformément à l'article 242 du décret.


Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals va ...[+++]

Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces zones; que l'arrêté du 8 mai 2014 fait état des recommandations de l'étude d'incidences quant aux raccord ...[+++]


Uit de analyse van de bank blijkt dat er door e-commerce de komende tien jaar 53.000 banen zullen verdwijnen in de klassieke winkels, maar ook dat onlineverkoop voor 25.000 nieuwe jobs zal zorgen. Een en ander levert dus echter een negatief saldo van 28.000 banen op.

La vente online créera également 25.000 nouveaux postes, soit un solde négatif de 28.000 emplois.


Werkgevers die een investering verrichten op de in artikel 1, 9°, bedoelde terreinen zullen pas het in artikel 275, § 5, WIB 92, formulier kunnen overleggen nadat de aanpassingen van de bijlagen in werking zijn getreden en dus niet vanaf het ogenblik dat de notificatie van het collectief ontslag of de sluiting heeft plaatsgevonden.

Les employeurs qui ont effectué un investissement sur les terrains visés à l'article 1, 9°, ne pourront remplir le formulaire visé à l'article 275, § 5, CIR 92, que lorsque les adaptations des annexes entreront en vigueur et par conséquent, non pas à partir du moment où la notification du licenciement collectif ou de la fermeture aura eu lieu.


Wat de lagere trappen betreft, met een verhouding van 44,90% Franstaligen tot 55,10% Nederlandstaligen, is er een evenwichtsverstoring op de derde trap (47 Franstaligen - 44 Nederlandstaligen, dus een verhouding van 51,64% Franstaligen tot 48,36% Nederlandstaligen), op de vierde trap (25 Franstaligen - 22 Nederlandstaligen, dus een verhouding van 53,19% Franstaligen tot 46,81% Nederlandstaligen), en op de vijfde trap (98 Franstaligen - 92 Nederlandstaligen, een verhouding van 51,57% Franstaligen tot 48,43% Nederlandstaligen).

En ce qui concerne les niveaux inférieurs, avec une proportion de 44,90 % de francophones contre 55,10 % de néerlandophones, il existe un déséquilibre au troisième degré (47 francophones - 44 néerlandophones, donc une proportion de 51,64 % de francophones contre 48,36 % de néerlandophones), au quatrième degré (25 francophones - 22 néerlandophones, donc une proportion de 53,19 % de francophones contre 46,81 % de néerlandophones) et, au cinqième degré, une proportion de 51,57 % de francophones contre 48,43 % de néerlandophones).


Met betrekking tot de vraag of « bij voorrang » betekent dat die Franstaligen ook dossiers van Nederlandstaligen zullen behandelen, antwoordt de staatssecretaris dat het begrip « bij voorrang » in essentie betrekking heeft op de dossiers waarin taalwijziging werd gevraagd; deze dossiers zullen dus in eerste instantie door de gedetacheerde parketmagistraten worden behandeld.

Sur la question de savoir si l'expression « par priorité » signifie que ces francophones traiteront également des dossiers de néerlandophones, le secrétaire d'État répond qu'elle porte essentiellement sur les dossiers dans lesquels un changement de langue a été demandé; ce sont donc prioritairement les magistrats de parquet détachés qui traiteront ces dossiers.


De kans bestaat er dus in dat op relatief korte termijn (de naleving van de wettelijke opzegtermijn in acht genomen) heel wat servicepunten zullen verdwijnen.

Beaucoup de points-service risquent donc de disparaître à relativement court terme (compte tenu du respect du délai légal de préavis).


Alle rechtsprekende organen en commissies die bevoegd waren in die aangelegenheden zullen dus verdwijnen en alle wetten en verordeningen krachtens welke ze werden ingericht, zullen krachtens artikel 151 van ons wetsvoorstel door de Koning worden opgeheven of gewijzigd.

Tous les organes juridictionnels ou les commissions qui étaient compétents dans ces matières disparaissent donc et tous les textes législatifs ou réglementaires qui les organisaient devront être abrogés ou modifiés par le Roi en vertu de l'article 151 de notre proposition de loi.


De maatregelen op het gebied van de wetgeving, die hoofdzakelijk betrekking hebben op de in de artikelen 92 tot en met 118 van de Overeenkomst van Schengen bedoelde aspecten van het SIS, zullen moeten berusten op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de Verdragen en zullen dus niet worden behandeld in het kader van de hierboven bedoelde comitologie.

Les mesures de nature législative, et qui pour l'essentiel porteront sur les aspects du SIS visés par les articles 92 à 118 de la Convention de Schengen, devront être fondées sur la ou les bases juridiques appropriées dans les traités et ne seront donc pas traitées dans le cadre de la comitologie visée ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus 92 nederlandstaligen zullen verdwijnen' ->

Date index: 2025-01-10
w