Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus altijd een optimaal beschermingsniveau waarborgen " (Nederlands → Frans) :

De Europese wetgeving moet dus altijd een optimaal beschermingsniveau waarborgen door middel van geactualiseerde en aangescherpte bepalingen, zo vaak als maar noodzakelijk blijkt.

La législation européenne doit donc leur assurer une protection optimale, à travers des dispositions actualisées et renforcées, aussi souvent que cela s'avère nécessaire.


A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen „de wetgever” genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling („de basishandeling”) een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de dépa ...[+++]


Preventie is dus van wezenlijk belang. Door middel van Europese regelgeving moeten wij een zo hoog mogelijk beschermingsniveau waarborgen.

À l’aide de la législation européenne, nous devons garantir des normes de protection les plus strictes possible.


Het feit dat het toepassingsgebied alle speelgoedartikelen bestrijkt die in de mond gestopt kunnen worden is van vitaal belang, net als de leidraad van de Commissie over wat een en ander precies zal inhouden en welke producten binnen het toepassingsgebied zullen vallen teneinde een optimaal beschermingsniveau te waarborgen.

Le fait que tous les jouets susceptibles d’être portés à la bouche soient concernés est également vital, tout comme les lignes directrices de la Commission sur ce que cela signifiera exactement et les produits qui seront couverts pour garantir le plus haut degré de protection.


Zo bestaan er bijvoorbeeld belangrijke verschillen in de hoogte van de straffen in de lidstaten, terwijl de besluiten die genomen worden in de fase vóór de tenuitvoerlegging van een straf nog altijd niet worden toegepast op basis van gemeenschappelijke normen die erop gericht zijn een gemeenschappelijk beschermingsniveau van de fundamentele rechten in de hele EU te waarborgen.

Il existe par exemple des différences importantes entre le niveau des peines des États membres tandis que les décisions prises lors de la phase précédant l'exécution d'une peine ne sont toujours pas appliquées sur base de normes communes en vue de garantir un niveau de protection commun des droits fondamentaux dans l'ensemble de l'UE.


Zo bestaan er bijvoorbeeld belangrijke verschillen in de hoogte van de straffen in de lidstaten, terwijl de besluiten die genomen worden in de fase vóór de tenuitvoerlegging van een straf nog altijd niet worden toegepast op basis van gemeenschappelijke normen die erop gericht zijn een gemeenschappelijk beschermingsniveau van de fundamentele rechten in de hele EU te waarborgen.

Il existe par exemple des différences importantes entre le niveau des peines des États membres tandis que les décisions prises lors de la phase précédant l'exécution d'une peine ne sont toujours pas appliquées sur base de normes communes en vue de garantir un niveau de protection commun des droits fondamentaux dans l'ensemble de l'UE.


De voorgestelde verordening is er dus op gericht een evenwichtige verhouding te garanderen tussen twee doelstellingen: enerzijds moeten gerechtelijke uitspraken altijd optimaal recht doen aan de belangen van het kind en anderzijds moeten uitspraken in een lidstaat erkenning kunnen vinden in de hele Europese Unie.

Le règlement proposé à donc pour objectif à la fois de veiller à ce que les décisions judiciaires reflètent toujours l'intérêt supérieur de l'enfant et de faire en sorte que les décisions rendues dans un État membre soient reconnues dans l'ensemble de l'Union européenne.


(5) Overwegende dat voor sommige agentia alle absorptiemogelijkheden, waaronder huidpenetratie, dienen te worden nagegaan, teneinde een optimaal beschermingsniveau te waarborgen;

(5) considérant qu'il est nécessaire, pour certains agents, de prendre en considération toutes les voies d'absorption, notamment la possibilité d'une absorption par voie cutanée, afin de garantir le meilleur niveau de protection possible;


De richtlijn heeft dus zijn doelstellingen bereikt namelijk het vrije verkeer van de persoonsgegevens binnen de Interne Markt te garanderen, en een hoog beschermingsniveau in de Gemeenschap te waarborgen. 4. Deze vraag wordt nog bestudeerd.

La directive a donc atteint ses objectifs à savoir garantir la libre circulation des données à caractère personnel au sein du marché intérieur, tout en assurant un niveau élevé de protection dans la Communauté. 4. Cette question est encore à l'étude.


6. De stabiliteit van de telefoondienst van Belgacom is niet altijd optimaal en vereist dus bijzondere aandacht.

6. La stabilité du service téléphonique offert par Belgacom n'est pas toujours optimale et nécessite dès lors une attention particulière.


w