Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk beschermingsniveau waarborgen » (Néerlandais → Français) :

Dit toepassingsgebied is bewust zo ruim mogelijk opgevat om een maximaal en eenvormig beschermingsniveau te waarborgen.

Ce champ d'application est volontairement le plus large possible afin d'assurer un degré de protection maximum et uniforme.


betere coördinatie van het beleid inzake passagiersrechten om een zo hoog mogelijk beschermingsniveau voor de passagiers te waarborgen;

amélioration de la coordination des dispositifs concernant les droits des passagers afin d'assurer le niveau de protection des passagers le plus élevé possible;


4. betere coördinatie van het beleid inzake passagiersrechten om een zo hoog mogelijk beschermingsniveau voor de passagiers te waarborgen;

4. amélioration de la coordination des dispositifs concernant les droits des passagers afin d'assurer le niveau de protection des passagers le plus élevé possible;


Het is daarom passend om Richtlijn 96/82/EG te vervangen om te waarborgen dat het bestaande beschermingsniveau in stand wordt gehouden en verder wordt verbeterd, door de bepalingen effectiever en efficiënter te maken en waar mogelijk door onnodige administratieve lasten te verminderen door ze te stroomlijnen of te vereenvoudigen, ervan uitgaande dat de veiligheid, het milieu en de menselijke gezondheid niet in het gedrang komen.

Il convient donc de remplacer la directive 96/82/CE afin de maintenir et de relever encore le niveau de protection existant en renforçant l'efficacité des dispositions et, dans la mesure du possible, en réduisant les charges administratives superflues par des mesures de rationalisation ou de simplification sans compromettre la sécurité ni la protection de l'environnement et de la santé humaine.


Er moeten daarom veiligheids- en risicobeperkingsmaatregelen worden vastgesteld en toegepast om eventuele ongevallen te voorkomen, het risico op ongevallen te verminderen en de eventuele gevolgen ervan tot een minimum te beperken, hetgeen het mogelijk maakt in de hele Unie een hoog beschermingsniveau te waarborgen.

Il convient, par conséquent, d'établir et d'appliquer des mesures de sécurité et de réduction des risques, afin de prévenir les éventuels accidents, de réduire le risque de survenance d'accidents et d'atténuer les conséquences des accidents lorsqu'ils se produisent, ce qui permettrait d'assurer un niveau de protection élevé dans l'ensemble de l'Union.


Preventie is dus van wezenlijk belang. Door middel van Europese regelgeving moeten wij een zo hoog mogelijk beschermingsniveau waarborgen.

À l’aide de la législation européenne, nous devons garantir des normes de protection les plus strictes possible.


Het doel van deze dochterrichtlijn is het vaststellen van milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen en prioritaire gevaarlijke stoffen teneinde te waarborgen dat ons water, de bron van leven, een hoge bescherming tegen risico’s krijgt, waarmee ik het hoogst mogelijke beschermingsniveau bedoel, de bescherming die nodig en mogelijk is op basis van de meest recente wetenschappelijke kennis.

Son but est d'établir des normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et les substances dangereuses prioritaires afin d'assurer à notre eau, source de vie, un niveau élevé de protection contre les risques potentiels; j'entends par-là le plus haut niveau de protection possible, le niveau de protection qui s'avère nécessaire et possible sur la base des dernières données scientifiques.


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten om actief deel te nemen aan de onderhandelingen binnen de IMO om te komen tot de aanneming, tijdens de eerstvolgende vergadering, van een vorm van onafhankelijke controle en handhaving die gelijkwaardig is aan die welke in het Verdrag van Bazel van 1992 inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan en in het verbodsamendement bij dat verdrag is neergelegd en die ook, rekening houdend met de arbeidsomstandigheden en de daaraan verbonden gezondheids- en veiligheidskwesties, de bovengenoemde minimumnormen omvat die moeten waarborgen dat op het gebied v ...[+++]

4. invite la Commission et les États membres à participer activement aux négociations menées au sein de l'OMI afin de garantir l'adoption, dans la prochaine convention, d'un niveau de contrôle indépendant et d'exécution équivalant à celui adopté dans le cadre de la Convention de Bâle de 1992 sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination et de l'"interdiction de Bâle", et l'inclusion, compte tenu des conditions de travail et des questions de santé et de sécurité y afférentes, des normes minimales précitées garantissant le niveau le plus élevé de protection de l'environnement;


(7) Overwegende dat de goederen vooral moeten overeenstemmen met de overeenkomst; dat overeenstemming met de overeenkomst kan worden beschouwd als een gemeenschappelijk beginsel van de diverse nationale rechtstradities; dat het in bepaalde nationale rechtstradities wellicht niet mogelijk is om op grond van uitsluitend dit beginsel een minimaal beschermingsniveau voor de consument te waarborgen; dat voor dergelijke rechtstradities aanvullende nationale bepalingen van nut ...[+++]

(7) considérant que les biens doivent, avant tout, être conformes aux stipulations contractuelles; que le principe de conformité au contrat peut être considéré comme commun aux différentes traditions juridiques nationales; que, dans certaines traditions juridiques nationales, il n'est pas toujours possible de se fonder sur ce seul principe pour assurer au consommateur un niveau de protection minimal; que, particulièrement dans le cadre de ces traditions juridiques, des dispositions nationales additionnelles peuvent être utiles pour assurer la protection du consommateur lorsqu'aucune clause spécifique n'a été convenue entre les parties ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een zelfde beschermingsniveau te waarborgen in de ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble du budget communaut ...[+++]


w