Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus daarom vraag " (Nederlands → Frans) :

Dus daarom vraag ik de heer Mann om aan te geven waar in dit verslag staat dat Solvency toegepast moet worden op tweede-pijlerpensioenen? Ik ben daar zelf tegen, maar waar staat dit?

Dès lors, Monsieur Mann, pourriez-vous préciser dans quelle partie du rapport il est dit que la solvabilité s’appliquera obligatoirement aux retraites du deuxième pilier?


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, wellicht dat ik mevrouw Morkūnaitė-Mikulėnienė verkeerd heb begrepen, dus daarom vraag ik het even na.

– (DE) Madame la Présidente, il se peut que j’aie mal compris Mme Morkūnaitė-Mikulėnienė, d’où ma question.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Het is dus noodzakelijk dat de regering een beroep kan doen op een wetgevend instrument, zoals de programmawet, zonder daarom de fundamentele principes die onze parlementaire procedure regelen, te beginnen met een democratisch debat, in vraag te stellen.

Il est donc nécessaire que le gouvernement puisse faire appel à un instrument législatif comme la loi-programme sans pour autant remettre en question les principes fondamentaux qui régissent la procédure parlementaire, à commencer par celui d'un débat démocratique.


Als we elke keer dat mensen vrijheid eisen om een garantie vragen – dat we hun dus vragen om ons te vertellen dat de situatie zich zeker in een bepaalde richting zal gaan ontwikkelen – zullen we de vrijheid nooit ondersteunen, en daarom vraag ik de Commissie om iets te doen, om te geven, om de Tunesiërs te laten zien dat de realpolitik nu een politiek is om de democratie te steunen en niet meer de dictatuur.

Si à chaque fois que les peuples demandent la liberté, on leur demande une assurance, qu’ils nous disent que c’est sûr que ça ira dans une direction, on ne soutiendra jamais la liberté et c’est pour cela que je demande à la Commission: «bougez, donnez, montrez aux Tunisiens que maintenant la realpolitik, c’est la politique de soutien à la démocratie et non plus à la structure de la dictature».


Ik vrees dus dat deze praktijken niet langer een uitzondering zijn, en daarom vraag ik u, commissaris, of u dergelijke praktijken veroordeelt en of de Commissie, in het kader van het onderhavige programma – maar niet uitsluitend binnen dit kader – voornemens is om een vastberadener, een, als ik het zo mag zeggen, agressiever beleid te voeren voor de promotie van de culturele .

J’ai peur que ces pratiques deviennent de plus en plus courantes et c’est pourquoi je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, si vous avez condamné ces pratiques et si, dans le cadre du programme dont nous discutons - mais pas seulement - la Commission entend adopter une politique plus ferme, plus agressive - si vous me permettez l’expression - pour promouvoir la culture.


Dat kan niet de bedoeling zijn, dus daarom vraag ik u: steun het amendement op 110 en verwerp de amendementen 43 en 94.

Puisque telle ne peut être l’intention de la directive, je vous demande instamment de voter en faveur de l’amendement 110 et de rejeter les amendements 43 et 94.


Daarom moet de vraag tot fusioneren van de betrokken politiezones en van de lokale overheden uitgaan, dus op vrijwillige basis.

C'est la raison pour laquelle la demande de fusionner les zones de police concernées doit émaner des autorités locales, et donc sur une base volontaire.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit stelsel ook voor de werknemer het voordeel biedt verbonden te blijven met een arbeidsovereenkomst, waarbij v ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de rester lié par contrat de travail, et de limiter sa perte de revenus par le biais d'une allocation de ch ...[+++]


Daarom mijn vraag of u dus inzage kan geven in: 1. de aanklacht die Ping An heeft geformuleerd tegen België, waaronder de financiële omvang van de compensatie; 2. het laatste punt dat op de website van ICSID is gepubliceerd, met name de " Procedural Order No. 1 concerning procedural matters" van 29 april 2013?

Aussi voudrais-je vous demander si vous pourriez autoriser la consultation: 1. de la demande de Ping An à l'encontre de la Belgique, en ce compris le montant des compensations financières; 2. du dernier point publié sur le site internet du CIRDI, c'est-à-dire " l'ordre procédural n°1 concernant des questions de procédure" du 29 avril 2013?




Anderen hebben gezocht naar : dus daarom vraag     heb begrepen dus daarom vraag     daarom     vraag     zonder daarom     daarom vraag     bedoeling zijn dus daarom vraag     beperken dat daarom     aan de vraag     daarom mijn vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus daarom vraag' ->

Date index: 2022-12-29
w