Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus daaronder ressorterende ambtenaren waren » (Néerlandais → Français) :

Verzoeker betoogt dat de meeste juryleden, onder wie ook de voorzitter van de jury, bij het EPSO gedetacheerde en dus daaronder ressorterende ambtenaren waren, hetgeen strijdig is met het beginsel van de onafhankelijkheid van de jury.

Le requérant relève que la majorité des membres du jury, y compris son président, étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO et donc dépendants de celui-ci, ce qui serait contraire au principe de l’indépendance du jury.


Die twee wijzigingen van de federale wetgeving en de wetgevingen van de deelgebieden volgend op de tweede wetswijziging, hebben de mogelijkheden van het politiek verlof binnen een zelfde politieke instelling dus verruimd : de federale ambtenaren voor de uitoefening van een mandaat bij een federale kamer enerzijds en de ambtenaren van de deelgebieden voor de uitoefening van een mandaat bij de raad of de regering van het Gewest of de Gemeenschap waarbij zij in dienst waren, anderzijds.

Ces deux modifications de la législation fédérale, et les législations fédérées consécutives à la seconde, ont donc élargi les possibilités de congé politique au niveau d'une même collectivité politique : les agents fédéraux pour l'exercice d'un mandat au sein d'une Chambre fédérale, d'une part, et les fonctionnaires fédérés pout l'exercice d'un mandat au sein du Conseil ou du Gouvernement de l'entité régionale ou communautaire qu'ils servent, d'autre part.


Die twee wijzigingen van de federale wetgeving en de wetgevingen van de deelgebieden volgend op de tweede wetswijziging, hebben de mogelijkheden van het politiek verlof binnen een zelfde politieke instelling dus verruimd : de federale ambtenaren voor de uitoefening van een mandaat bij een federale kamer enerzijds en de ambtenaren van de deelgebieden voor de uitoefening van een mandaat bij de raad of de regering van het Gewest of de Gemeenschap waarbij zij in dienst waren, anderzijds.

Ces deux modifications de la législation fédérale, et les législations fédérées consécutives à la seconde, ont donc élargi les possibilités de congé politique au niveau d'une même collectivité politique : les agents fédéraux pour l'exercice d'un mandat au sein d'une Chambre fédérale, d'une part, et les fonctionnaires fédérés pout l'exercice d'un mandat au sein du Conseil ou du Gouvernement de l'entité régionale ou communautaire qu'ils servent, d'autre part.


2. Het verslag aan de Koning preciseert het volgende in verband met artikel 5, § 6, van het ontwerp : " De zesde paragraaf betreft de aanvragen voor een verlof dat een aanvang neemt in 2012, ingediend door ambtenaren die geen aanspraak kunnen maken op de overgangsmaatregel vervat in de tweede of de derde paragraaf en dus niet onderworpen blijven aan de vroegere bepalingen zoals zij van kracht waren op 1 januari 2012.

2. En ce qui concerne l'article 5, § 6, du projet, le rapport au Roi précise « Le sixième paragraphe concerne les demandes pour un congé prenant cours en 2012, introduites par des agents qui n'ont pas droit à la mesure transitoire reprise à l'alinéa deux ou trois et qui, par conséquent ne restent pas soumis aux dispositions antérieures telles qu'elles étaient en vigueur au 1 janvier 2012.


De zesde paragraaf betreft de aanvragen voor een verlof dat een aanvang neemt in 2012, ingediend door ambtenaren die geen aanspraak kunnen maken op de overgangsmaatregel vervat in de tweede of de derde paragraaf en dus niet onderworpen blijven aan de vroegere bepalingen zoals zij van kracht waren op 1 januari 2012.

Le sixième paragraphe concerne les demandes pour un congé prenant cours en 2012, introduites par des agents qui n'ont pas droit à la mesure transitoire reprise à l'alinéa deux ou trois et qui, par conséquent, ne restent pas soumis aux dispositions antérieures telles qu'elles étaient en vigueur au 1 janvier 2012.


De Regie der Gebouwen heeft dus het verzoek van de stad aanvaard, wetende dat er geen nadelen waren voor de federale ambtenaren, wat sinds de beslissing van de stad Namen van enkele weken geleden veranderd is.

La Régie des Bâtiments a donc accepté la demande de la ville, sachant qu'il n'y avait pas de préjudice pour les agents fédéraux, ce qui depuis lors, eu égard à la décision de la ville de Namur, a changé depuis quelques semaines.


Gebleken is dat de doelstellingen van het proces van Royaumont binnen de werkingssfeer van het Stabiliteitspact vallen, en meer bepaald die van de daaronder ressorterende werkgroep over democratie en de mensenrechten; deze doelstellingen zijn dus geïntegreerd in het kader van deze werkgroep.

Il s'est avéré que les objectifs du processus de Royaumont relèvent du Pacte de stabilité, et plus particulièrement de sa Table de travail sur la démocratie et les droits de l'homme; ils ont donc été intégrés dans le cadre de cette Table de travail.


Eind mei 1998 waren er 1 933 ambtenaren tewerkgesteld in die administratie, waarvan 1 482 belast met controletaken (dus ongeveer 77 %).

En ce qui concerne cette dernière administration, je signale que fin mai 1998, l'effectif était de 1 933 fonctionnaires, dont 1 482, soit près de 77 %, étaient affectés aux activités de contrôle.


Er valt op te merken dat het hier niet gaat om een «nationale» of permanente actie van de BBI. De frequentie van zulke controles is afhankelijk van het aantal VZW's lastens wie indiciën van fraude ter kennis komen van de BBI. Het aantal voor zulke controles ingezette personeelsleden is dus eerder gering: amper een zestal ambtenaren waren bij deze controles betrokken en dan nog niet op bestendige wijze.

Il est à remarquer qu'en l'occurrence, il ne s'agit aucunement d'une action «nationale» ou permanente de l'ISI. La fréquence de tels contrôles est fonction du nombre d'ASBL à charge desquelles des indices de fraude sont portés à la connaissance de l'ISI. Le nombre de fonctionnaires affectés à ces contrôles est dès lors plutôt réduit: à peine une demi-douzaine d'agents (mais pas de manière permanente).


1. Hoeveel ambtenaren waren er tewerkgesteld bij het begin van de jongste vijf jaar, dus per 1 januari, (indien mogelijk cijfers voor de jongste tien jaar) bij de federale diensten, opgesplitst naar statutaire, respectievelijk contractuele personeelsleden?

1. Combien de fonctionnaires étaient-ils occupés par les services publics fédéraux au 1er janvier des cinq dernières années (si possible des dix dernières années)? Combien de ces fonctionnaires étaient-ils statutaires et combien étaient-ils contractuels ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus daaronder ressorterende ambtenaren waren' ->

Date index: 2023-03-28
w