Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus de intentie om binnenkort twee documenten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft dus de intentie om binnenkort twee documenten te publiceren waarin nieuwe maatregelen staan die de onderwerpen en de bepalingen moeten wijzigen waardoor een doeltreffender pact kan worden uitgewerkt.

C'est pourquoi la Commission a l'intention de publier, dans un avenir proche, deux documents reprenant de nouvelles mesures relatives aux matières et aux dispositions qu'elle envisage de modifier enfin d'arriver à un Pacte plus performant.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


De krachtlijnen van deze twee documenten zullen binnenkort besproken worden in de respectieve instellingen van de organisaties, om uiteindelijk te worden bekrachtigd — de juiste term hiervoor moet nog bepaald worden — door de « Space Council » van eind mei 2007, via een Resolutie die zal worden voorbereid door zowel het Duitse EU-voorzitterschap als het Nederlandse ESA-voorzitterschap.

Les lignes de force de ces deux documents alimenteront sous peu les débats des instances respectives des deux organisations avant d'être endossées — le terme reste à définir — par le « Space Council » de la fin mai 2007 à l'aide d'une Résolution préparée par la double présidence allemande de l'UE et néerlandaise de l'ESA.


Je krijgt dus twee documenten voor de prijs van .twee.

Bref, deux documents pour le prix de .deux.


Overwegende dat de bilaterale investeringsovereenkomsten zich in een juridisch vacuüm bevinden omdat de Europese Commissie op 7 juli jongstleden twee documenten heeft goedgekeurd, die respectievelijk de regeling van de overgangsperiode en de hoofdlijnen van het toekomstig investeringbeleid vastleggen, maar dat het « voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen » nog niet door het Europees Parlement is aangenomen en dus nog niet van toepassing is;

Vu que les accords bilatéraux d'investissement se trouvent dans un vide juridique dans la mesure où la Commission européenne a adopté le 7 juillet dernier deux documents, définissant respectivement le cadre de la période de transition et les contours de la future politique européenne d'investissements, mais que la « proposition de réglement du Parlement européen et du Conseil établissant des dispositions transitoires pour les accords bilatéraux d'investissement conclus entre ...[+++]


Alle relevante informatie en documenten moeten dus ter beschikking worden gesteld voor de behandeling in het Parlement, met inbegrip van het advies van de juridische dienst van de Raad en de inlichtingen die aan de basis liggen van de twee verslagen van rechter Jean-Louis Bruguière (rekening houdend met de geldende regels inzake vertrouwelijkheid).

Toutes les informations et tous les documents pertinents doivent par conséquent être mis à la disposition des délibérations du Parlement, y compris l'avis du service juridique du Conseil et les renseignements à la base des deux rapports du juge Jean-Louis Bruguière (conformément aux règles applicables en matière de confidentialité).


Het gebruik van de verklaring op erewoord in deze procedures in twee fasen zou dus alleen als gevolg hebben dat de overlegging van de vereiste documenten door de meeste kandiderende ondernemingen met enkele dagen uitgesteld worden om na te gaan of ze niet in een uitsluitingstoestand zijn, waarbij de fase van de kwalitatieve selectie aanzienlijk wordt verlengd wegens de redelijke termijn waarover de in overweging genomen onderneming ...[+++]

Le recours à la déclaration sur l'honneur dans ces procédures en deux phases ne ferait donc que reporter de quelques jours la production par la plupart des entreprises candidates des documents requis pour vérifier qu'elles ne sont pas en situation d'exclusion, tout en allongeant sensiblement la phase de sélection qualitative en raison du délai raisonnable qui devrait être laissé aux entreprises retenues pour justifier du contenu de leur déclaration sur l'honneur.


Het gaat dus om twee verschillende documenten die toch één onlosmakelijk geheel vormen.

Il s'agit de plusieurs documents, complémentaires les uns des autres.


Het Italiaanse initiatief betreft dus de concrete uitwerking van de maatregelen die zijn vervat in bovengenoemde documenten, aangezien hierin wordt voorgesteld "de maatregelen tot verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen door twee of meer lidstaten, te rationaliseren middels het organiseren van gemeenschappelijke vluchten".

L'initiative italienne constitue donc la concrétisation des mesures envisagées dans ces documents, puisqu'elle vise à "rationaliser, par l'organisation de vols communs, les opérations d'éloignement des ressortissants de pays tiers qui font l'objet de mesures d'éloignement adoptées par deux Etats membres ou plus".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus de intentie om binnenkort twee documenten' ->

Date index: 2023-07-18
w