Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "dus een verzoek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenov ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. overwegende dat gesteld al dat artikel 8 van protocol nr. 7 niet van toepassing zou zijn, quod non, het verzoek van de Franse autoriteiten moet worden gezien als verzoek in de zin van artikel 9 van dat protocol, juncto artikel 26, lid 2, van de Franse grondwet, en dus als verzoek om toestemming om de heer Philippot "in een strafrechtelijke of correctionele zaak te vervolgen of aan te houden of anderszins aan vrijheidsbenemende of -beperkende maatregelen te onderwerpen";

K. considérant que s'il était estimé, mais tel n'est pas le cas, que l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne ne s'appliquait pas à l'espèce, la demande des autorités françaises devrait être examinée conformément à l'article 9 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, en combinaison avec l'article 26, deuxième alinéa, de la Constitution de la République française, et devrait donc être considérée comme une demande d'autorisation de soumettre Florian Philippot «en matière criminelle ou correctionnelle, [à] une arrestation ou [à] toute autre mesure privative ou restri ...[+++]


Wanneer een slachtoffer valt onder één van de categorieën b) en c) van artikel 2, 6, van de wet betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden en dus een verzoek moet richten aan de strafuitvoeringsrechter om erkend te worden als slachtoffer in het kader van de strafuitvoering, wordt dit verzoek beschouwd als een verklaring van het slachtoffer.

Si une victime relève d'une des catégories b) ou c) de l'article 2, 6, de la loi relative au statut juridique externe et doit de ce fait introduire une demande auprès du juge de l'application des peines pour être reconnue en tant que victime dans le cadre de l'exécution de la peine, cette demande sera considérée comme une déclaration de la victime.


Wat in de voorgaande versie een « prejudiciële vraag » (supra , nr. 2) was, wordt dus een « verzoek tot prejudicieel advies » : zo wordt duidelijk gemaakt dat het antwoord van het Hof niet meer dan een advies zal zijn zonder bindende kracht ten aanzien van het rechtscollege dat het verzoek tot uitlegging heeft ingediend.

Ce qui était dans la version précédente une « question préjudicielle« (supra , nº 2) devient donc une « demande d'avis préjudiciel », de manière à souligner que la réponse de la Cour ne sera qu'un avis qui ne lie pas la juridiction qui a introduit la demande d'interprétation.


Wanneer een slachtoffer valt onder één van de categorieën b) en c) van artikel 2, 6, van de wet betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden en dus een verzoek moet richten aan de strafuitvoeringsrechter om erkend te worden als slachtoffer in het kader van de strafuitvoering, wordt dit verzoek beschouwd als een verklaring van het slachtoffer.

Si une victime relève d'une des catégories b) ou c) de l'article 2, 6, de la loi relative au statut juridique externe et doit de ce fait introduire une demande auprès du juge de l'application des peines pour être reconnue en tant que victime dans le cadre de l'exécution de la peine, cette demande sera considérée comme une déclaration de la victime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat in de voorgaande versie een « prejudiciële vraag » (supra , nr. 2) was, wordt dus een « verzoek tot prejudicieel advies » : zo wordt duidelijk gemaakt dat het antwoord van het Hof niet meer dan een advies zal zijn zonder bindende kracht ten aanzien van het rechtscollege dat het verzoek tot uitlegging heeft ingediend.

Ce qui était dans la version précédente une « question préjudicielle« (supra , nº 2) devient donc une « demande d'avis préjudiciel », de manière à souligner que la réponse de la Cour ne sera qu'un avis qui ne lie pas la juridiction qui a introduit la demande d'interprétation.


Deze regeling biedt geen zekerheid met betrekking tot de werkelijke wilsintentie van de patiënt, en creëert het gevaar dat een schriftelijke verklaring (en dus zijn verzoek) aan de patiënt wordt « opgedrongen ».

Cette règle n'offre aucune sécurité en ce qui concerne la véritable intention du patient, et comporte le risque de voir le patient contraint de faire une déclaration écrite (et donc une requête).


Ten aanzien van het verslag-Fernandes over de raming van de inkomsten en uitgaven van het Europees Parlement voor het begrotingsjaar 2012 heeft de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie erom verzocht dat de stemming wordt gehouden tijdens de vergaderperiode in mei. Het is dus een verzoek tot uitstel van de stemming.

En ce qui concerne le rapport Fernandes sur l’état prévisionnel des recettes et des dépenses du Parlement pour l’exercice 2012, le groupe Europe de la liberté et de la démocratie a demandé que le vote soit reporté à la période de session de mai; la demande concerne donc le report du vote.


Ik heb dus één verzoek aan u, mijnheer Barroso.

J’ai donc une requête à vous adresser, Monsieur Barroso.


Indien er dus een verzoek komt de verslagen te publiceren, dan zal de Commissie de lidstaten vragen of hun verslagen al dan niet vertrouwelijk zijn, hetgeen ik echter niet verwacht.

En cas de demande de publication d’un rapport, la Commission interrogera alors les États membres pour savoir s’ils souhaitent que s’applique la règle de confidentialité.


Met deze richtlijn heeft de Raad dus dat verzoek van het Europees Parlement ingewilligd.

Le Conseil a donc accédé à la demande du Parlement européen en présentant cette directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus een verzoek' ->

Date index: 2021-10-16
w