Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus eu-steun verdienen » (Néerlandais → Français) :

Om de publiekswerking en de veiligheid van bezoekers en personeel te garanderen is er dus structurele steun vanuit de overheid nodig. Zo niet wordt volgens ons de indruk verstevigd dat de besparingen bij en "verzelfstandiging" van de instellingen tot doel hebben ze uit te hollen, waarbij de communautarisering van deze waardevolle musea of hun collecties beoogd wordt.

Pour garantir l'accompagnement du public et la sécurité des visiteurs et du personnel, une aide structurelle doit être apportée par l'État, sans quoi on renforce l'impression que les économies réalisées et l'"autonomisation" de ces institutions ont pour objectif de les fragiliser, ce qui ouvre la voie à la communautarisation de ces musées de grande valeur ou de leurs collections.


De kosten en het aantal militairen per operationeel theater en per kader waarbinnen we opereren kunnen teruggevonden worden in de tabellen in bijlage A. Het is niet mogelijk om de specifieke eenheden per operatie te bepalen. a) De grote meerderheid van de operaties van Defensie gebeurt in een Joint-kader, wat de deelname impliceert van personeel voortspruitend uit gans Defensie, en dus bijvoorbeeld steun vanuit de Landcomponent voor de Maritieme- of Luchtcomponent, en vice versa.

Les coûts et le nombre de militaires par théâtre opérationnel et par cadre dans lequel on opère sont détaillés dans les tableaux en annexe A. Il n'est pas possible de déterminer les unités spécifiques engagées par opération. a) La grande majorité des opérations de la Défense se fait dans un cadre Joint, ce qui implique la participation de personnel venant de toute la Défense, et donc par exemple des appuis de la Composante terrestre aux opérations de la Composante aérienne ou maritime, et vice versa.


8.1.3. De commissie is van oordeel dat de specifieke hulp-en opleidingsprogramma's voor grenswachters een nog ruimere Europese steun verdienen.

8.1.3. La commission estime que les programmes d'aide et de formation spécifiques pour les gardes-frontières méritent un soutien européen encore plus large.


8.1.3. De subcommissie is van oordeel dat de specifieke hulp-en opleidingsprogramma's voor grenswachters een nog ruimere Europese steun verdienen.

8.1.3. La sous-commission estime que les programmes d'aide et de formation spécifiques pour les gardes-frontières méritent un soutien européen encore plus large.


Onze vertegenwoordiger bij de Bank is van mening dat niet moet getwijfeld worden aan die inspanningen en aan de behaalde resultaten en ze steun verdienen van de internationale gemeenschap om te vermijden dat de overheid niet zou verzwakken, ontmoedigd raken, en het hervormingsproces opnieuw in vraag zou stellen.

Notre représentant auprès de la Banque estime que ces efforts et les résultats obtenus doivent être reconnus et soutenus par la communauté internationale afin d'éviter que les autorités soient déforcées, se découragent et remettent en question le processus de réforme.


Is hij akkoord dat de gevolgen van deze inspanningen zowel micro-economisch als milieubeschermdend en in de strijd tegen de klimaatopwarming veel meer aandacht en steun verdienen van de Belgische regering?

Admet-il que ces efforts ont des effets positifs en matière micro-économique et environnementale et méritent, dans le cadre de la lutte contre le réchauffement climatique, bien plus d'attention et d'aide de la part du gouvernement belge ?


Deze politieke omwentelingen verdienen de aandacht en de steun van België.

Ces bouleversements politiques méritent l'attention et le soutien de la Belgique.


Deze personen verdienen inderdaad volledige steun.

Ces personnes méritent en effet tout notre soutien.


Alle initiatieven om de armoede te bestrijden verdienen lof en arme gezinnen kunnen alle steun gebruiken, laat dat absoluut duidelijk zijn.

Il est clair que toutes les initiatives visant à lutter contre la pauvreté sont à saluer et que tout soutien est le bienvenu pour les familles défavorisées.


Onze vertegenwoordiger bij de Bank is van mening dat niet moet getwijfeld worden aan die inspanningen en aan de behaalde resultaten en ze steun verdienen van de internationale gemeenschap om te vermijden dat de overheid niet zou verzwakken, ontmoedigd raken, en het hervormingsproces opnieuw in vraag zou stellen.

Notre représentant auprès de la Banque estime que ces efforts et les résultats obtenus doivent être reconnus et soutenus par la communauté internationale afin d'éviter que les autorités soient déforcées, se découragent et remettent en question le processus de réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus eu-steun verdienen' ->

Date index: 2022-06-13
w