Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen migratie
Gedwongen oponthoud
Gedwongen terugkeer
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Gedwongen verwijdering
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Traduction de «dus gedwongen worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


plaatsing in een pleeggezin of een kliniek of andere instelling, met als gevolg psychosociale spanning, of gedwongen deelname aan een activiteit ver van huis voor langere tijd.

Définition: Séjour dans une famille adoptive, dans un hôpital ou autres institutions, ayant entraîné un stress psychosocial, ou activité tenant l'enfant éloigné contre son gré de son foyer pendant une période prolongée.


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors








Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Restaurants, hotels en cateringbedrijven die de witte kassa nu nog niet aangesloten of aangeschaft hebben, zullen dus gedwongen worden om ermee te werken of de boeken neer te leggen".

Les restaurants, hôtels et traiteurs qui n'ont pas encore acquis ou branché leur caisse blanche, seront obligés de l'utiliser ou ils devront fermer".


Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.

Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.


Op dit moment zijn er grote economische verschillen tussen de landen en dus ook verschillen op het vlak van de sociale zekerheid. De werknemers worden dus gedwongen om mobiel te zijn en hetzij een baan, hetzij sociale zekerheid te vinden daar waar ze bestaan.

Il y a aujourd'hui de grandes divergences économiques entre les pays, ce qui entraîne des divergences en matière de sécurité sociale, et donc forcément une mobilité forcée des travailleurs pour aller chercher, soit l'emploi, soit la sécurité sociale, là où elle existe.


Dergelijke regeling was door het Europees Hof veroordeeld inzake het vonnissen van ministers en had de Grondwetgever dus gedwongen ze te wijzigen.

Un tel système avait été condamné par la Cour européenne pour ce qui concerne le jugement des ministres ce qui avait contraint le constituant à le modifier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2016 (jan-mei) werden er in totaal 504 personen vrijgesteld uit de gesloten centra, dit gebeurde echter niet steeds na een poging tot gedwongen repatriëring en duidt dus niet op het aantal mislukte repatriëringen met als gevolg een vrijstelling.

De janvier à mai 2016, au total, 504 personnes ont été libérées des centres fermés.


29,9 procent van het huishoudelijk personeel valt volledig buiten de nationale arbeidswetgeving en is dus vaak het slachtoffer van discriminatie en mishandeling of wordt gedwongen in slechte omstandigheden te werken.

29,9 % des travailleurs domestiques sont complètement exclus de la législation nationale du travail et sont donc souvent victimes de discrimination, sont maltraités ou forcés à travailler dans de mauvaises conditions.


Hoewel we dus over de nodige wetgeving beschikken, moet ons land deze problematiek blijven volgen, zowel voor meisjes die in België geboren zijn en gedwongen worden in hun land van oorsprong te gaan huwen als voor de slachtoffers van gedwongen huwelijken die op ons grondgebied worden opgevangen.

Malgré notre législation en la matière, il est indispensable que notre pays demeure attentif à cette problématique tant pour les filles nées en Belgique contraintes d'aller se marier dans leur pays d'origine que dans l'accueil des victimes sur notre territoire.


Ik verzoek mijn collega’s dus om hun steun te verlenen aan de tenuitvoerlegging van een ambitieus NAP dat bijdraagt aan een nog meer doeltreffende bestrijding van gedwongen huwelijken.

J’inviterai donc mes collègues à soutenir la mise en œuvre d’un PAN ambitieux qui contribue à lutter plus efficacement encore contre la problématique des mariages forcés.


In deze gevallen is er geen generisch alternatief beschikbaar en wordt de patiënt dus gedwongen om een duurdere prijs te betalen.

Dans ces cas, aucune alternative générique n'étant disponible, le patient est obligé de payer un prix plus élevé.


Het antwoord op heel wat van mijn vragen is uitgebleven. Ik ben dus gedwongen de minister hierover nogmaals te ondervragen.

Beaucoup de mes questions étant restées sans réponse, je me verrai contraint d'interroger à nouveau la ministre à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus gedwongen worden' ->

Date index: 2022-07-16
w