Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus geen verbazing » (Néerlandais → Français) :

Volgens spreker is het dus geen reactie achteraf en hij stelt tot zijn verbazing vast dat in de vorige tekst staat te lezen dat het erop aankomt de mentaliteit van de advocaten en procureurs te wijzigen.

L'orateur déclare qu'il ne s'agit donc pas d'une réaction d'arrière-garde et qu'il est assez choqué de lire dans le texte préalable qu'il s'agit de changer la mentalité des avocats et des procureurs.


Volgens spreker is het dus geen reactie achteraf en hij stelt tot zijn verbazing vast dat in de vorige tekst staat te lezen dat het erop aankomt de mentaliteit van de advocaten en procureurs te wijzigen.

L'orateur déclare qu'il ne s'agit donc pas d'une réaction d'arrière-garde et qu'il est assez choqué de lire dans le texte préalable qu'il s'agit de changer la mentalité des avocats et des procureurs.


Niks nieuws onder de zon wat dat betreft, en deze situatie mag dus geen verbazing wekken.

Mais cela n’est pas nouveau et nous ne devrions pas nous en étonner.


Het wekt dus geen verbazing dat het Europees Parlement veel meer verzoekschriften ontvangt over de locatie en het functioneren van afvalverwerkingsvoorzieningen, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties dan over elk ander onderwerp.

Aussi n'est-il pas surprenant que le Parlement européen reçoive beaucoup plus de pétitions relatives à l'emplacement ou au fonctionnement d'usines de retraitement des déchets, de sites de décharge et d'incinérateurs qu'à aucun autre problème.


Het enige wat hij kon doen, zei hij, was een beroep doen op de mensen om zich te onthouden van kwaadaardige misdrijven; hij had geen echt mandaat om op te treden en dus wekt het nauwelijks verbazing dat rebellengroeperingen deze zwakte hebben uitgebuit.

Tout ce qu'il pouvait faire, a-t-il dit, était appeler les hommes à réfréner leurs actes malveillants. Il n'a pas de réel mandat pour agir, il est donc peu surprenant que les factions rebelles aient exploité cette faiblesse.


Het enige wat hij kon doen, zei hij, was een beroep doen op de mensen om zich te onthouden van kwaadaardige misdrijven; hij had geen echt mandaat om op te treden en dus wekt het nauwelijks verbazing dat rebellengroeperingen deze zwakte hebben uitgebuit.

Tout ce qu'il pouvait faire, a-t-il dit, était appeler les hommes à réfréner leurs actes malveillants. Il n'a pas de réel mandat pour agir, il est donc peu surprenant que les factions rebelles aient exploité cette faiblesse.


Het zal dus geen verbazing wekken dat hij sinds 1984, aan de zijde van Ilya Prigogine, lid is van de Haut Conseil de la francophonie, die door Francois Mitterrand ingesteld is en onder het voorzitterschap staat van de Franse president.

Nous ne nous étonnerons donc pas de le savoir depuis 1984, aux côtés d'Ilya Prigogine, membre du Haut Conseil de la Francophonie instauré par François Mitterrand et présidé par le Président de la République française.


Het wekt dus geen verbazing dat men zich beroept op militaire, geostrategische, economische en zelfs religieuze argumenten.

Il n'est dès lors pas étonnant que des arguments militaires, géostratégiques, économiques et même religieux soient invoqués.


Het hoeft dus geen verbazing te wekken dat de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Twaalf herhaaldelijk - in Edinburgh en in Kopenhagen - de nadruk hebben gelegd op het belang van het MKB voor een opleving van de economie, voor de groei en de werkgelegenheid.

Il n'est donc pas étonnant que les Chefs d'Etat et de Gouvernement des Douze ont à deux reprises - à Edimbourg et à Copenhagen - confirmé le rôle des PME pour la relance économique, la croissance et l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus geen verbazing' ->

Date index: 2022-07-09
w