Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus heel kort " (Nederlands → Frans) :

Een heel kort verblijf in België volstaat dus op zich niet om de Belgische autoriteiten bevoegd te maken voor het voltrekken van het huwelijk.

Un séjour très bref en Belgique ne pourrait donc pas, à lui seul, rendre les autorités belges compétentes pour célébrer le mariage.


Een heel kort verblijf in België volstaat dus op zich niet om de Belgische autoriteiten bevoegd te maken voor het voltrekken van het huwelijk.

Un séjour très bref en Belgique ne pourrait donc pas, à lui seul, rendre les autorités belges compétentes pour célébrer le mariage.


Hoewel vaak wel ergens — in kleine letters, of heel kort, en dus nauwelijks leesbaar via reclame op het TV-scherm — wordt aangekondigd dat het om een abonnementsdienst gaat, zijn de aanbieders blijkbaar zeer inventief als het gaat om hun diensten aan te prijzen en gsm-gebruikers ertoe aan te zetten in te schrijven.

Même si en général il est indiqué quelque part — en petits caractères ou alors de manière très succincte, ce qui rend par conséquent la mention quasiment illisible dans une publicité télévisée — qu'il s'agit d'un service d'abonnement, force est de constater que les fournisseurs débordent d'inventivité pour vanter leurs services et inciter les utilisateurs de GSM à y souscrire.


De kans bestaat er dus in dat op relatief korte termijn (de naleving van de wettelijke opzegtermijn in acht genomen) heel wat servicepunten zullen verdwijnen.

Beaucoup de points-service risquent donc de disparaître à relativement court terme (compte tenu du respect du délai légal de préavis).


De voorzitter geeft een kort overzicht van het verloop van de werkzaamheden in de bijzondere commissie « Globalisering » en stelt vast dat heel wat goed gestoffeerde amendementen door tal van leden zijn ingediend. De senatoren hebben dus zeker interesse voor de eerlijke handel.

Le président donne un bref aperçu du déroulement des travaux en commission spéciale « Mondialisation », et constate que de nombreux amendements souvent très fouillés furent déposés par de nombreux membres, ce qui témoigne de l'intérêt que portent les sénateurs au commerce équitable.


Dus zijn we hier vandaag om aan de commissaris te vragen hoever we daarmee zijn. Een mogelijke weg is die van de zelfregulering. Dat wil zeggen dat de producenten van mobiele telefoons en daarmee ook van telefoonopladers in heel korte tijd tot overeenstemming komen over een standaard die een einde maakt aan deze werkelijk belachelijke en schadelijke situatie.

Une solution possible est l’autorégulation, à savoir que les producteurs de téléphones portables et, donc, de chargeurs, s’accordent très rapidement pour imposer une norme qui mette fin à cette situation véritablement ridicule et nuisible.


Ik geloof dat de afgevaardigden goed op de hoogte zijn van wat er sinds drie januari dit jaar, dus heel kort geleden, in Iran is gebeurd, en vooral van wat er sinds dertien januari is gebeurd, toen de Europese Unie in Berlijn besloot om een buitengewone vergadering te beleggen van de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap, en vervolgens de raad van gouverneurs verzocht om het dossier Iran door te verwijzen naar de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Je pense que les députés sont bien au courant de ce qui s’est produit en Iran depuis le 3 janvier de cette année, il y a quelques jours, et en particulier de ce qui s’est produit depuis le 13, jour où l’Union européenne a décidé, à Berlin, de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des gouverneurs de l’Agence internationale de l’énergie atomique et, par la suite, de demander à ce Conseil de transmettre le dossier sur l’Iran au Conseil de sécurité des Nations unies.


We hebben niet veel tijd, dus ik wil heel kort zeggen dat het voorzitterschap, zoals u weet, op 18 november jongstleden een verklaring heeft doen uitgaan waarin het zijn diepe bezorgdheid uitspreekt over de recente gebeurtenissen en Georgië en opriep tot een dialoog tussen de partijen en een zoektocht naar oplossingen voor de huidige crisis die geen inbreuk maakte op democratische principes en fundamentele rechten, namelijk de vrijheid van meningsuiting.

Nous n’avons pas beaucoup de temps à disposition, c’est pourquoi j’aimerais dire très rapidement que le 18 novembre dernier, comme vous le savez, la présidence a publié une déclaration dans laquelle elle exprimait sa profonde inquiétude à propos des récents événements en Georgie. Elle a appelé au dialogue entre les parties et à des solutions pour résoudre la crise actuelle sans que ces dernières ne dérogent aux principes démocratiques et aux droits fondamentaux, à savoir la liberté d’expression.


Op 9 november 2007 – heel kort geleden dus – beoordeelden de ministers van Algemene zaken de twee compromistekstendie het gevolg waren van de splitsing.

Les deux textes de compromis résultant de la scission ont été évalués par le groupe Affaires générales le 9 novembre 2007, soit très récemment.


Ik zie dat mijn tijd opraakt, dus ik zal mijn antwoord heel kort houden.

Je vois que mon temps s’épuise, je répondrai donc très brièvement.




Anderen hebben gezocht naar : heel     heel kort     acht genomen heel     relatief korte     vast dat heel     geeft een kort     telefoonopladers in heel     heel korte     dit jaar dus heel kort     wil heel     wil heel kort     – heel     antwoord heel     antwoord heel kort     dus heel kort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus heel kort' ->

Date index: 2023-02-15
w