Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus inmiddels iets meer » (Néerlandais → Français) :

In de richting Turnhout worden dus inderdaad iets meer minuten vertraging genoteerd. 2. Indien zich met betrekking tot gecadanseerde treinen (zoals Turnhout-Binche) een probleem stelt met grote vertragingen of immobilisatie tot gevolg, dan wordt in vergelijking met een P-trein (dit wil zeggen een trein die enkel wordt ingezet tijdens de ochtend- en avondspits, zoals Mol-Brussel) veel vlugger overgegaan tot de afschaffing ervan.

Le retard observé (en minutes) est donc effectivement un peu plus élevé en direction de Turnhout. 2. Lorsque des trains cadencés (comme Turnhout-Binche) rencontrent un problème entraînant d'importants retards ou une immobilisation, il est procédé beaucoup plus vite à leur suppression que pour un train P, qui est seulement mis en service lors des pointes du matin et du soir (comme Mol-Bruxelles).


In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bijgevolg het CGVS, dus iets ...[+++]

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États mem ...[+++]


vanaf het tweede jaar is een inflatie van 3 % per jaar (samengesteld) van toepassing, behalve voor de hogere bijdragen van het VK voor de eerste twee jaar (waardoor dus de bijdrage voor andere landen dan het VK met iets meer dan 3 % zal toenemen).

un taux d’inflation de 3 % par an (composé) est appliqué à partir de la deuxième année, sauf pour la contribution majorée du Royaume-Uni pendant les deux premières années (autrement dit, les augmentations pour les pays autres que le Royaume-Uni seront légèrement supérieures à 3 %).


Hier hadden we ons dus iets meer moeten inspannen en niet meteen, toen de Amerikanen bezwaar maakten, moeten zeggen dat we dat niet konden doen.

Nous aurions dû faire plus d’efforts en la matière. Nous aurions dû éviter de déclarer de but en blanc, dès que les Américains ont exprimé des doutes, que nous ne pouvions pas le faire.


– (SK) Allereerst dient te worden opgemerkt dat de conferentie over de klimaatverandering in Cancún opnieuw een kans is om iets te doen voor de toekomstige generaties en om ten minste gedeeltelijk goed te maken wat ons niet gelukt is in Kopenhagen. Dat het wereldklimaat verandert, kan inmiddels niet meer worden ontkend.

– (SK) Je voudrais commencer par souligner que la conférence sur le changement climatique de Cancún constitue une nouvelle chance majeure de faire quelque chose pour les générations à venir, et d’au moins en partie rattraper notre échec de Copenhague.


Met iets minder ambitie en iets meer flexibiliteit kunnen de doelstellingen op het gebied van groei en werkgelegenheid dus misschien worden verwezenlijkt.

Alors, peut-être qu’avec des ambitions plus réservées et davantage de flexibilité, les objectifs en matière de croissance et d’emplois pourront être atteints.


Het gereedschap is dus goed, het referentiekader is dus goed, en dus is het goed om uit te zoeken wat mogelijk is en misschien ook nog wel iets meer.

La boîte à outils est donc utile, de même que le cadre de référence, et il est dès lors utile aussi de faire la part des choses entre ce qui est possible et ce qui ne l’est pas, et d’en faire peut-être un peu plus encore.


Deze richtlijn is dus inmiddels iets meer dan vier jaar van kracht.

Celle-ci est donc applicable depuis un peu plus de quatre ans.


In de aanvraag wordt vermeld dat 435 personen, waarvan de meesten minder dan 45 jaar oud zijn (toelage per persoon ongeveer 2500 euro), dus iets meer dan een derde van alle betrokkenen, van deze maatregel zouden moeten profiteren.

La demande indique que 435 personnes, dont la plupart ont moins de 45 ans (chiffre donné par personne très proche de 2 500 euros) donc un peu plus d'un tiers, devraient profiter de cette action.


Het nieuwe wettelijke kader is nu sinds iets meer dan drie jaar van kracht, dus niet lang genoeg om het effect of potentieel ervan volledig te kunnen beoordelen.

Cela fait maintenant un peu plus de trois ans que le nouveau cadre juridique est en place, ce qui est un délai plutôt court pour évaluer tous ses effets ou son potentiel.




D'autres ont cherché : dus inderdaad iets     inderdaad iets meer     dus iets     onder meer     iets     iets meer     ons dus iets     dus iets meer     inmiddels     inmiddels niet meer     nog wel iets     wel iets meer     richtlijn is dus inmiddels iets meer     sinds iets     sinds iets meer     dus inmiddels iets meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus inmiddels iets meer' ->

Date index: 2025-01-13
w