Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus moet meedelen » (Néerlandais → Français) :

Dit wetsvoorstel reikt hiervoor een oplossing aan door te stellen dat de ouder zijn en dus ook de adreswijziging van het kind moet meedelen aan degenen die een omgangsrecht hebben.

La présente proposition de loi permet de prévenir de tels problèmes en prévoyant l'obligation pour le parent de communiquer son changement d'adresse et, partant, également la nouvelle adresse de l'enfant à ceux qui ont le droit d'entretenir des relations personnelles avec lui.


Voor DGH-hulpmiddelen die `gekoppeld' zijn aan een HC 112/100 dat nog niet gemigreerd is naar de CAD Astrid-technologie en dus werkt op CityGis-technologie zijn er enkele verschillen: status 1 is niet bruikbaar status 4 is bruikbaar, wel radiofonisch meedelen van het ziekenhuis van bestemming; status 8 is niet bruikbaar en moet telefonisch of radiofonisch gemeld worden; de ontvangstbevestiging zal enkel aangeven dat de status ontvangen werd door het Astrid-netwerk en doorgezonden is naar de betrokken centrale.

Pour les moyens AMU qui sont "liés" à un CS 112/100 qui n'a pas encore migré vers la technologie CAD Astrid et qui donc fonctionne encore avec la technologie CityGis, il y a quelques différences : le statut 1 n'est pas utilisable; le statut 4 est utilisable, communication radiophonique vers l'hôpital de destination; le statut 8 n'est pas utilisable, doit être communiqué téléphoniquement ou radiophoniquement; l'accusé de réception indique seulement que le message d'état a été reçu par le réseau ASTRID et a été transmis à la centrale correspondante.


Met de bedoeling transparant te zijn ten overstaan van de commissie, moet de Vaste Raad dus meedelen dat hij terugkomt op zijn eerder standpunt van juni 2013 —, toen hij onvoorwaardelijk achter de territoriale uitbereiding stond.

Dans un souci de transparence vis-à-vis de la commission, il est nécessaire de signaler qu'au travers de cette décision, le Conseil permanent est revenu sur la position qu'il avait adoptée en juin 2013 et qui consistait à soutenir de manière inconditionnelle le principe de l'extension territoriale.


Er moet dus voor worden gezorgd dat de vertrouwensmagistraat rechtstreeks controle kan uitoefenen. Er zijn voldoende voorbeelden om te kunnen bevestigen dat indien een politieman het spel niet eerlijk speelt en de vertrouwensmagistraat de identiteit van de informant niet wil meedelen ­ beiden zijn gebonden door het beruchte beroepsgeheim ­ elk systeem gedoemd is te mislukken (135).

Il faut dès lors prévoir un contrôle direct du magistrat de confiance : « Les exemples sont suffisamment nombreux pour que l'on puisse affirmer que si le policier ne joue pas le jeu, s'il n'accepte pas de dire au magistrat de confiance que son informateur est monsieur untel ­ ils sont dès lors tous deux liés par ce fameux secret professionnel ­ tout système est voué à l'échec (135)».


De werkgever moet dus de datum van de vakantie tijdig meedelen aan de vakantiefondsen (ten minste zes weken vóór het met vakantie gaan).

L'employeur doit dès lors communiquer la date des vacances à la caisse de vacances en temps utile (au moins six semaines avant le départ en congé).


... ten laatste, en men hen dus moet meedelen in welke vorm die gegevens zo vlug mogelijk moeten worden overgemaakt; Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen erkend op gemeenschapsvlak van 21 november 2006; Gelet op het advies nr. 41.742/2 van de Raad van State, gegeven op 29 november 2006 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk onderzoek en Internationale betrekkingen; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1. Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan ond ...[+++]

...n avec les organisations représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire du 21 novembre 2006; Vu l'avis n°41.742/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2006, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; Après délibération, Arrête : Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° décret du 5 septembre 1994 : le décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques; 2° décret du 31 mars 2004 : le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieu ...[+++]


Hij moet dus de datum van dag X in de onderneming meedelen evenals de beoogde datum van dag Y.

Il doit donc communiquer la date du jour X dans l'entreprise ainsi que la date envisagée du jour Y.


Er moet dus worden bepaald dat de lidstaten die gegevens moeten vaststellen en op gestelde tijden aan de Commissie moeten meedelen.

Il convient donc de prévoir que les États membres établissent ces informations et les communiquent à la Commission à certaines dates fixes.


Hij moet dus de datum van dag X in de onderneming meedelen evenals de beoogde datum van dag Y.

Il doit donc communiquer la date du jour X dans l'entreprise ainsi que la date envisagée du jour Y.


" Overwegende dat de uitoefening van het toezicht facultatief is en dat het een zaak van goed bestuur is dat de toezichtoverheden aan de ondergeschikte overheden de principes meedelen die de leidraad zijn van de uitoefening van hun discretionaire beoordelingsbevoegdheid; Overwegende dat men dient te waarborgen dat de lokale diensten gevestigd in Brussel-Hoofdstad de talen gebruiken die zijn voorgeschreven door de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken, waarbij tevens de goede werking en de continuïteit van de dienstverlening dient gewaarborgd; " Verder stelt de circulaire dat statutaire personeelsleden onder de verei ...[+++]

La circulaire stipule en outre que les exigences des articles 21 et 22 de la loi linguistique valent pour les membres du personnel statutaire et que ceux-ci doivent donc satisfaire aux exigences en matière de connaissances linguistiques mais qu'en revanche, l'engagement de personnel contractuel doit uniquement être conforme aux dispositions des articles 18 et 20 de la loi linguistique.




D'autres ont cherché : kind     kind moet meedelen     bruikbaar en     wel radiofonisch meedelen     moet     raad dus meedelen     niet wil meedelen     werkgever     vakantie tijdig meedelen     men hen dus moet meedelen     hij     onderneming meedelen     commissie moeten meedelen     taalwet     principes meedelen     dus moet meedelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus moet meedelen' ->

Date index: 2024-09-21
w