Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dus ook onder de omstandigheden waarin illegale immigranten » (Néerlandais → Français) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Vondra, geachte collega’s, voor ons Parlement is het een erezaak telkens weer op te komen voor de eerbiediging van de menselijke waardigheid onder alle omstandigheden, dus ook onder de omstandigheden waarin illegale immigranten worden vastgehouden.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, mes chers collègues, notre Parlement s’honore à défendre sans relâche le respect de la dignité humaine en toute circonstance, y compris naturellement pour ce qui concerne les conditions de rétention des immigrés clandestins.


Tot op heden is de grootste mislukking van het immigratiebeleid de afwezigheid geweest van een rechtvaardig antwoord op de dramatische omstandigheden waarin illegale immigranten zich bevinden. Het zwaard van het strafrecht treft de immigrant en maakt hem tot misdadiger in plaats van slachtoffer.

Jusqu’à présent, la principale lacune des politiques d’immigration était l’absence de réponse pertinente à la terrible situation des immigrants illégaux, qui portaient seuls le poids du système juridique et leur statut de coupables plutôt que de victimes.


Bovendien vraag ik dat er een parlementaire delegatie, dus geen delegatie van de fracties, naar Lampedusa wordt gestuurd om de humanitaire omstandigheden waarin de immigranten zich bevinden en de toepassing van het principe van non-refoulement te controleren.

Je demande également qu’une délégation parlementaire, pas une délégation de groupes politiques, soit envoyée à Lampedusa pour vérifier les conditions humanitaires des immigrants et le principe du non-refoulement.


Moeten de artikelen 2, punt 1, en 4, lid 1, van de Zesde richtlijn (1) aldus worden uitgelegd dat in omstandigheden als die van het hoofdgeding — waarin een persoon stukken grond koopt als natuurlijk persoon, zonder dat hem daarbij btw in rekening wordt gebracht, nadien op die stukken grond een winkelcentrum bouwt als zelfstandig ondernemer, overeenkomstig het nationale ...[+++]

Convient-il d’interpréter les dispositions de l’article 2, paragraphe 1, et de l’article 4, paragraphe 1, de la sixième directive (1) en ce sens que, dans les circonstances du cas d’espèce, (une personne acquiert des terrains en tant que personne physique sans se voir facturer la TVA en amont, construit sur ces terrains en tant qu’entrepreneur indépendant un centre commercial, inscrit parmi les actifs de son entreprise sur la base des règles comptables nationales seulement une partie des terrains sur lesquels elle construit le centre commercial et vend ensuite le centre commercial avec l’ensemble des terrains au commanditaire du bâtiment ...[+++]


1. beseft dat de personen die de hun toegestane verblijfsduur overschrijden, dat wil zeggen de categorie die centraal staat bij het inreis-uitreissysteem, waarschijnlijk de grootste groep van illegale immigranten in de EU is; verzoekt echter om meer informatie over de door een extern bureau verzamelde gegevens waaruit blijkt dat er in 2006 naar schatting zeker 8 miljoen illegale immigranten ...[+++]

1. est conscient de ce que les personnes dépassant la durée de séjour autorisée, qui figurent au cœur du système d'entrée/sortie, sont supposées constituer la catégorie la plus importante d'immigrés illégaux dans l'Union européenne; demande toutefois plus d'informations sur les données collectées par un contractant externe prouvant qu''il y a eu jusqu'à 8 millions d'immigrés illégaux dans l'UE[25] en 2006" ; insiste, en outre, sur la nécessité d'une définition claire de l'expression "personne ayant dépassé la durée de séjour autorisée", y compris des ex ...[+++]


1. beseft dat de personen die de hun toegestane verblijfsduur overschrijden, dat wil zeggen de categorie die centraal staat bij het inreis-uitreissysteem, waarschijnlijk de grootste groep van illegale immigranten in de EU is; verzoekt echter om meer informatie over de door een extern bureau verzamelde gegevens waaruit blijkt dat er in 2006 naar schatting zeker 8 miljoen illegale immigranten ...[+++]

1. est conscient de ce que les personnes dépassant la durée de séjour autorisée, qui figurent au cœur du système d'entrée/sortie, sont supposées constituer la catégorie la plus importante d'immigrés illégaux dans l'Union européenne; demande toutefois plus d'informations sur les données collectées par un contractant externe prouvant qu'"il y a eu jusqu'à 8 millions d'immigrés illégaux dans l'UE[25] en 2006"; insiste, en outre, sur la nécessité d'une définition claire de l'expression "personne ayant dépassé la durée de séjour autorisée", y compris des exe ...[+++]


Dus concreet gaat het erover dat onder artikel N6.I. 6.3.1.4 naast de toelating voor het besturen van wagens met rijbewijs B ook C en D in aanmerking komen door toe te voegen : « in verslag vermeldt de cardioloog de omstandigheden waarin het rijbewijs kan gebruikt worden ».

Il s'agit concrètement de faire en sorte qu'à l'article N6.I. 6.3.1.4, outre l'autorisation de conduire des véhicules avec permis B, les permis C et D entrent également en ligne de compte, moyennant l'ajout suivant : « le cardiologue indique dans son rapport les circonstances dans lesquelles le permis de conduire peut être utilisé ».


w