Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus oplossingen moeten " (Nederlands → Frans) :

Milieuverontreiniging, verkeersonveiligheid en opstoppingen zijn echte Europese problemen, waarmee alle 25 lidstaten te maken hebben en waarvoor dus Europese oplossingen moeten worden gevonden.

La pollution, l’insécurité routière et les encombrements sont des problèmes véritablement européens qui concernent chacun des 25 États membres et il convient donc de trouver des solutions à l’échelle européenne.


Er moeten dus oplossingen komen waarmee de bestaande expertise optimaal kan worden gebruikt.

Il faut donc dégager des solutions permettant une utilisation optimale des expertises existantes.


Er moeten dus oplossingen komen waarmee de bestaande expertise optimaal kan worden gebruikt.

Il faut donc dégager des solutions permettant une utilisation optimale des expertises existantes.


De FOD Economie zal dus creatieve oplossingen moeten ontwerpen om te communiceren op maat van consumenten maar tegelijkertijd haar expertise en dienstverlening, alom erkend door de ondernemingen en consumentenorganisaties van dit land, intact te houden.

Le SPF Économie devra donc développer des solutions créatives en vue d’une communication sur mesure envers les consommateurs tout en gardant intactes son expertise et sa prestation de services, universellement reconnues par les entreprises et les organisations de consommateurs du pays.


We zullen dus oplossingen moeten vinden voor de omgang met dit afval, maar wel zo dat ze de nodige duurzame groei van de economieën in de EU niet belemmeren.

Nous devons donc trouver des solutions pour traiter les déchets sans que cela porte atteinte à la nécessaire croissance soutenue des économies de l’UE.


Om meer vrouwen op de arbeidsmarkt te krijgen, moeten dus gezinsvriendelijke oplossingen worden gezocht.

Pour qu'il y ait plus de femmes sur le marché du travail, il faut trouver des solutions favorables à la famille.


We zullen dus oplossingen moeten vinden voor de problemen die we nu kunnen zien aankomen.

En d’autres termes, nous devons chercher sans attendre des solutions à des problèmes déjà visibles.


Willen de oplossingen in de reële behoeften van elke doelgroep voorzien, dan zullen deze belanghebbenden dus moeten kunnen deelnemen aan de besprekingen en projecten op het gebied van Europese e-justitie.

Par conséquent, ces praticiens du droit devraient être associés aux discussions et aux projets dans le domaine de la justice en ligne européenne afin de garantir que les solutions qui seront élaborées répondent aux besoins réels de chaque groupe cible.


Er moeten dus nieuwe en innoverende oplossingen worden ontwikkeld om tot verdere verbeteringen te komen wat betreft het veiliger gebruik van documenten.

À cet égard, il y a lieu de développer de nouvelles solutions innovantes, permettant de rendre l'utilisation de ces documents encore plus sûre.


We moeten dus naar structurele oplossingen op langere termijn zoeken, waarvoor ook bijkomende investeringen in rollend materieel nodig zijn, en daarnaast naar eventuele wijzigingen op kortere termijn.

Il faut donc rechercher des solutions structurelles à plus long terme, avec des investissements supplémentaires pour le matériel roulant, en plus d'éventuels ajustements à plus court terme, tout en veillant à ce que ces ajustements n'entraînent pas une surchauffe sur tout le réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus oplossingen moeten' ->

Date index: 2021-12-31
w