Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dus oplossingen » (Néerlandais → Français) :

Er moeten dus oplossingen komen waarmee de bestaande expertise optimaal kan worden gebruikt.

Il faut donc dégager des solutions permettant une utilisation optimale des expertises existantes.


Er moeten dus oplossingen komen waarmee de bestaande expertise optimaal kan worden gebruikt.

Il faut donc dégager des solutions permettant une utilisation optimale des expertises existantes.


Voor deze situaties moeten dus verschillende juridische oplossingen worden gezocht, al was het maar omdat de kwestie van de toestemmingen van de bij de adoptie betrokken partijen niet op dezelfde wijze geregeld is.

Ces situations méritent des solutions juridiques différentes, ne fût-ce que parce que la question des consentements des parties intéressées à l'adoption ne se pose pas de la même manière.


Om meer vrouwen op de arbeidsmarkt te krijgen, moeten dus gezinsvriendelijke oplossingen worden gezocht.

Pour qu'il y ait plus de femmes sur le marché du travail, il faut trouver des solutions favorables à la famille.


Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.

Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire est importante.


We zullen dus oplossingen moeten vinden voor de omgang met dit afval, maar wel zo dat ze de nodige duurzame groei van de economieën in de EU niet belemmeren.

Nous devons donc trouver des solutions pour traiter les déchets sans que cela porte atteinte à la nécessaire croissance soutenue des économies de l’UE.


We moeten dus samen blijven zoeken naar praktische oplossingen, vooral voor de methode om Life+ uit te voeren.

Nous devons donc continuer à collaborer à la recherche de solutions pratiques, en particulier en ce qui concerne la méthode de mise en œuvre de LIFE+.


C. De oplossingen moeten dus op politiek gebied worden gezocht:

C. Les solutions sont donc recherchées à l'échelon politique:


Wij moeten dus voorrang verlenen aan de directe contacten met potentiële partners. De interprofessionele verenigingen zijn bij de uitstippeling van het bosbouwbeleid en dus ook bij het zoeken naar oplossingen in crisissituaties immers de gesprekspartners van de territoriale en nationale overheden.

Il convient donc de privilégier les contacts directs avec des partenaires potentiels, d'autant plus que les interprofessions sont également les interlocuteurs des collectivités territoriales et des pouvoirs publics nationaux dans la définition des politiques forestières et donc, dans la recherche de solutions d'urgence en cas de crise.


We moeten dus naar structurele oplossingen op langere termijn zoeken, waarvoor ook bijkomende investeringen in rollend materieel nodig zijn, en daarnaast naar eventuele wijzigingen op kortere termijn.

Il faut donc rechercher des solutions structurelles à plus long terme, avec des investissements supplémentaires pour le matériel roulant, en plus d'éventuels ajustements à plus court terme, tout en veillant à ce que ces ajustements n'entraînent pas une surchauffe sur tout le réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus oplossingen' ->

Date index: 2021-11-03
w