Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus vlaanderen subsidiëren geen franstalige " (Nederlands → Frans) :

De federale overheid, en dus Vlaanderen, subsidiëren geen Franstalige leerlingen maar een Franstalig onderwijsbeleid.

L'autorité fédérale et donc la Flandre, subventionne non pas des élèves francophones mais une politique francophone en matière d'enseignement.


De federale overheid, en dus Vlaanderen, subsidiëren geen Franstalige leerlingen maar een Franstalig onderwijsbeleid.

L'autorité fédérale et donc la Flandre, subventionne non pas des élèves francophones mais une politique francophone en matière d'enseignement.


Men mag een decreet over de inschrijvingen in het secundair onderwijs in de Franse Gemeenschap en een decreet over de inspectie in Vlaanderen, waar geen Franstalige secundaire scholen zijn, niet met elkaar verwarren.

Il ne faut pas faire l'amalgame entre un décret sur les inscriptions dans le secondaire en Communauté française et un décret sur l'inspection en Flandre, où il n'y a pas d'écoles secondaires francophones.


De conclusie is dus dat, indien de Franstalige partijen apart opkomen in kantons waar geen faciliteiten gelden, zij veel meer stemmen halen en er dus veel minder zogenaamde « electorale integratie » is.

Force est donc de constater que dans les cantons où il n'y a pas de facilités, les partis francophones obtiennent beaucoup plus de voix lorsqu'ils se présentent sur des listes distinctes, ce qui veut dire qu'il y est beaucoup moins question d'« intégration électorale ».


2. Is artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989, laatst gewijzigd door de wet van 17 februari 2005, waarbij een aanvraag tot intrekking van de dotaties moet worden voorgelegd aan de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State verenigbaar met artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het EVRM, met de artikelen 14 en 26 van het BUPO-Verdrag en met het algemeen rechtsbeginsel van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter, doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staatsraden die niet allen behoren tot de Nederlandse taalrol en die ook niet allen wettelijk tweetalig zijn, ...[+++]

2. L'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, modifié en dernier lieu par la loi du 17 février 2005, qui impose de soumettre la demande de suppression des dotations à l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, est-il conciliable avec l'article 13 de la Constitution, lu en combinaison avec les articles 10, 11 et 146 de celle-ci, avec les articles 6.1 et 14 de la CEDH et avec les articles 14 et 26 du PIDCP et avec le principe général du droit à un juge indépendant et impartial, en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent pas tous au rôle linguistiqu ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de Raad van State te vernemen of de in het geding zijnde bepaling artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 14 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter schendt « doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staatsraden die niet allen behoren tot de Nederlandse taalrol en die ook niet allen wettelijk tweetalig zijn, terwijl op basis van de artikelen 51 tot en met 61 van de gecoördi ...[+++]

En posant la deuxième question préjudicielle, le Conseil d'Etat souhaite savoir si la disposition en cause viole l'article 13, combiné avec les articles 10, 11 et 146, de la Constitution, avec les articles 6.1 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec les articles 14 et 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec le principe général de droit de l'indépendance et de l'impartialité du juge, « en ce que la demande est automatiquement examinée par une juridiction composée de conseillers d'Etat qui n'appartiennent pas tous au rôle linguistique néerlandais et qui ne sont pas non plus tous légal ...[+++]


Overwegende dat de naam van het agentschap RO-Vlaanderen momenteel niet duidelijk is en dat de benaming RO-Vlaanderen vaak alleen geassocieerd wordt met het beleidsveld Ruimtelijke Ordening en dus geen volledig beeld geeft van het takenpakket van het agentschap;

Considérant que le nom de l'agence " RO-Vlaanderen" n'est actuellement pas clair et que la dénomination " RO-vlaanderen" n'est souvent associée qu'au domaine politique de l'Aménagement du Territoire et, dès lors, ne donne pas une image complète de l'ensemble des tâches de l'agence;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Vlaanderen zal dus in Brussel geen gezinsbeleid kunnen voeren, terwijl dat een gemeenschapsbevoegdheid bij uitstek is.

La Flandre ne pourra donc plus mener de politique familiale à Bruxelles, alors que c'est par excellence une compétence communautaire.


Zo verklaarden Vlaams minister-president Peeters en minister van Leefmilieu Schauvliege dat Vlaanderen helemaal geen schuld treft en dus niet zal betalen.

Le ministre-président du gouvernement flamand, Kris Peeters, et la ministre flamande de l'Environnement, Joke Schauvliege, ont ainsi précisé que la Flandre n'était nullement en cause et ne paierait pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus vlaanderen subsidiëren geen franstalige' ->

Date index: 2023-04-12
w