H. overwegende dat in vrij veel gevallen een beleid op basis van ontwikkelingskernen dat gericht is op de bevordering van economische activiteit in de stad niet voldoende invloed heeft gehad, dat het effect in het omringende gebied beperkt is gebleven en het dus evenmin heeft bijgedragen aan een geïntegreerde ontwikkeling,
H. considérant qu’à de nombreuses reprises, une politique visant à développer des pôles de développement reposant sur la stimulation de l’activité économique dans les villes n’a pas comporté suffisamment d’attraits et n’a donc eu qu’un impact limité sur les zones voisines, ne contribuant dès lors pas à un développement intégré,