Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus willen zeggen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou dus willen zeggen dat de risico’s hier minimaal zijn.

Aussi, je dirais que les risques à ce stade sont limités.


De heer Englert legt uit dat meer activiteit en meer banen, zoveel willen zeggen als meer economische groei en dus betere fiscale ontvangsten en een toename van de sociale bijdragen.

M. Englert précise que plus d'activité, plus d'emplois, cela veut dire plus de croissance économique et donc de meilleures recettes fiscales et un accroissement des cotisations sociales.


De heer Englert legt uit dat meer activiteit en meer banen, zoveel willen zeggen als meer economische groei en dus betere fiscale ontvangsten en een toename van de sociale bijdragen.

M. Englert précise que plus d'activité, plus d'emplois, cela veut dire plus de croissance économique et donc de meilleures recettes fiscales et un accroissement des cotisations sociales.


Dat had ik dus willen zeggen, maar tot mijn stomme verbazing zegt commissaris Rehn vanmorgen tijdens het debat over de kwaliteit van statistische gegevens dat het verlagen van de rating door Moody’s gisteren niet “handig getimed” was en dat dat het standpunt van de Commissie ten aanzien van de regulering van ratingbureaus zou beïnvloeden.

Puis, ce matin, lors du débat sur les statistiques, le commissaire Rehn a dit que la rétrogradation effectuée hier par Moody’s n’avait pas eu lieu au «moment opportun» et qu’elle influerait sur la réflexion de la Commission concernant la réglementation des agences de notation.


Tegen al degenen die vreesden dat wij door de uitbreiding ietwat stijfjes en inefficiënt zouden worden, zou ik dus willen zeggen dat dit een goed voorbeeld is van een geval waarin wij erg snel besluiten hebben genomen.

À tous ceux qui craignaient que nous ne devenions rigides et inefficaces après l’élargissement, je répondrai donc que c’est le bon exemple de décisions que nous avons prises très rapidement.


Persoonlijk heb ik meer op met politici die de waarheid durven te vertellen, ook als ze zich daarmee impopulair maken, dan met degenen die willen doorgaan met het achterhouden van informatie die openbaar moet worden gemaakt. Men kan dus over de heer Gyurcsány denken hoe men wil, maar hij had in ieder geval de moed om iets te zeggen wat anderen – onder wie u, mijnheer Szájer – klaarblijkelijk niet willen zeggen.

Pour ma part, je préfère les politiciens qui s’arment de courage afin de formuler des vérités impopulaires à ceux qui veulent continuer à dissimuler des faits qui doivent être divulgués. Par conséquent, on peut penser ce qu’on veut de M. Gyurcsány, mais il faut néanmoins reconnaître qu’il a eu le courage de dire des choses que d’autres - dont vous, Monsieur Szájer - ne voulaient manifestement pas dire.


Ik zou alleen maar willen zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat men hier dus een eigenaardige selectiviteit doorvoert, dat men hier nummertjes opvoert en dat men wanneer het nummertje gedaan is, weggaat en dan is het spel dus gespeeld.

Je souhaite simplement dire, Monsieur le Président, qu’une sélectivité singulière est ici appliquée, que certains nous font leur numéro et que, lorsque leur numéro est terminé, ils s’en vont et que la pièce est terminée.


De woorden " in principe" willen zeggen, dat dit de algemene regel is, en dat er dus in de personenbelasting geen aangifteplicht meer is voor zover het gaat om inkomsten waarvoor art. 313 WIB 92 in het bevrijdend karakter van de roerende voorheffing voorziet, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden waaraan hetzelfde artikel dit bevrijdend karakter onderwerpt.

Les mots " en principe " signifient qu'il s'agit de la règle générale, et qu'il n'y a donc plus d'obligation de déclaration à l'impôt des personnes physiques pour autant qu'il s'agisse de revenus pour lesquels l'art. 313 CIR 92 prévoit le caractère libératoire du précompte mobilier, et pour autant qu'il soit satisfait aux conditions auxquelles ce même article soumet le caractère libératoire.


Het is dus manifest onjuist om vandaag te zeggen dat mijn partij de hervorming van Justitie zou willen tegenhouden.

Il est donc manifestement inexact de prétendre aujourd'hui que mon parti voudrait faire obstacle à la réforme de la justice.


- U bevestigt dus duidelijk dat CD&V een oppositierol heeft gespeeld door de werkmethode van de meerderheid gewoon onderuit te willen halen en altijd te zeggen dat de waarheid uw waarheid was.

- Vous confirmez donc que le CD&V a joué un rôle d'opposition en cherchant à saper la méthode de travail de la majorité et en prétendant constamment que sa vérité était la vérité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus willen zeggen' ->

Date index: 2024-09-21
w