Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Dotatie aan een voorziening
Een voorzien tekort aanmelden
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Mededeling doen van een voorzien tekort
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Toevoeging aan een voorziening
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "dus worden voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


dotatie aan een voorziening | toevoeging aan een voorziening

dotation


een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals ik destijds in mijn antwoord onderstreepte, heeft de Europese wetgever de toezichtsbevoegdheden van de lidstaten van ontvangst met betrekking tot de distributie van levensverzekeringsovereenkomsten beperkt: in een systematisch toezicht en in kennisgevingen is dus niet voorzien.

Comme je le soulignais dans ma réponse précédente, le législateur européen a limité les pouvoirs de contrôle des États membres d'accueil en matière de distribution de contrats d'assurance-vie: aucun contrôle systématique et aucune notification ne sont prévus.


In de mogelijkheid om te zetelen in de gevangenis wordt dus niet voorzien voor de behandeling van de zaken met toepassing van artikel 24 van die wet.

La possibilité de siéger en prison n'est donc pas prévue pour examiner des causes en application de l'article 24 de cette loi.


Er zal dus worden voorzien dat uitbaters die zich registreren bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën voor eind december 2013 én een geregistreerd kassasysteem installeren en in gebruik nemen voor eind februari 2014 toch van de lastenverlaging kunnen genieten voor dit eerste kwartaal 2014.

Il a donc été prévu que les exploitants qui s’enregistrent auprès du Service public fédéral (SPF) Finances avant fin décembre 2013, et qui installent et activent un système de caisse enregistreuse avant fin février 2014, pourront bénéficier de la réduction de charges pour le premier trimestre 2014.


Stockage van deze voertuigen in een arsenaal is dus niet voorzien.

Le stockage de ces véhicules dans un arsenal n'est donc pas prévu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toegankelijkheid voor mensen met een beperkte mobiliteit is dus optimaal voorzien. b) Het BIPT beschikt als huurder niet over deze gegevens vermits de eigenaar van het gebouw deze studies heeft laten uitvoeren. c) Het BIPT beschikt als huurder niet over deze informatie vermits de eigenaar van het gebouw de noodzakelijk werkzaamheden heeft laten uitvoeren.

L'accessibilité aux personnes à mobilité réduite est donc prévue de manière optimale. b) En tant que locataire, l'IBPT ne dispose pas de ces données étant donné que c'est le propriétaire du bâtiment qui a fait réaliser ces études. c) En tant que locataire, l'IBPT ne dispose pas de ces données étant donné que c'est le propriétaire du bâtiment qui a fait effectuer les travaux nécessaires.


Therapeutische mogelijkheden die dus niet voorzien werden.

Des possibilités thérapeutiques qui n'étaient donc pas prévues.


Om paragraaf 2, eerste lid, en paragraaf 3 van artikel 57 van het ontwerp zin te geven en deze bepalingen onderling bestaanbaar te maken, moet dus enerzijds voorzien worden in een uitzondering op het beginsel « auctor regit actum », en moet anderzijds de regel geïdentificeerd worden die dit wetsconflict oplost, zodat de wet kan worden aangewezen die de aan te gane relatie van « samenwoning of partnerschap » vastlegt.

Pour donner un sens et rendre compatibles l'un avec l'autre l'alinéa 1 du paragraphe 2, et le paragraphe 3 de l'article 57 du projet, il faut donc, d'une part, admettre une exception au principe « auctor regit actum » et, d'autre part, découvrir la règle de conflit de lois permettant d'identifier la loi qui détermine la configuration de la relation de « cohabitation ou partenariat » dont la conclusion est envisagée.


Artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen verbiedt deze cumulatie ook : voor zelfstandigen is dus evenmin voorzien in afwijkingen bij koninklijk besluit.

L'article 30bis de l'arrêté royal nº 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants prévoit également cette absence de cumul : pour les travailleurs indépendants également, aucune dérogation n'a été prévue par arrêté royal.


In tegenstrijd tot het voorstel nr. 5-1674/1 wordt hier dus niet voorzien dat deze procureur Franstalig moet zijn, terwijl de lagere functie van adjunct aan een Nederlandstalige wordt geboden.

Contrairement à ce que prévoit la proposition nº 5-1674/1, il n'est donc pas prévu en l'espèce que ce procureur doit être francophone, alors que la fonction inférieure d'adjoint est attribuée à un néerlandophone.


Het is dus niet voorzien de reglementering op nationaal vlak te veranderen.

Il n'est donc pas prévu de changer la réglementation au niveau national.


w