Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dus één gebied is waarop echt zeer " (Nederlands → Frans) :

Als er dus één gebied is waarop echt zeer substantiële vooruitgang is geboekt, dan is dat wel de persvrijheid, ook al blijven er nog genoeg punten van kritiek over, met name wat het bestuur betreft.

Alors s’il y a bien un domaine dans lequel il y vraiment eu des progrès très substantiels, c’est celui de la liberté de la presse, même s’il y a beaucoup d’autres choses à redire, et notamment sur la gouvernance.


Meer dan tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.

Plus de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.


Bijna tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.

Près de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.


Meer dan tien jaar later wordt de maatschappij ­ en dus ook de commissie ­ geconfronteerd met zeer snelle ontwikkelingen op een gebied dat nauw samenhangt met bepaalde grondrechten van de persoon en met de snelle groei van de informatie- en kennismaatschappij.

Plus de dix ans plus tard, la société ­ et dès lors également la commission ­ est confrontée à des évolutions très rapides et ce, sur un sujet qui touche de façon étroite tant à certains droits fondamentaux de la personne qu'à l'essor d'une société de l'information et de la connaissance.


Het ligt dus helemaal niet voor de hand dat dit beleid tegemoetkomt aan hun problemen, want het typisch mediterrane zal verdwijnen in een zeer breed, geografisch concept dat een zeer uitgebreid gebied bestrijkt.

Il n'est donc pas du tout évident qu'elle réponde à leur problématique car elle va noyer la particularité de la Méditerranée dans un concept très large — un concept géographique qui dessine une très grande région.


Onze maatschappij vraagt — zeer terecht — dat ondernemingen zich meer en meer verantwoorden over de producten die zij aanbieden, over de wijze waarop het product wordt geproduceerd, over de vraag of het milieu wordt gerespecteerd, of de arbeidsverhoudingen correct zijn, of er geen kinderarbeid is, of de prijs die de klant betaalt een faire prijs is, met andere woorden over het feit dat de echte ...[+++]

Notre société demande de plus en plus instamment aux entreprises — à très juste titre — de se justifier quant aux produits qu'elles proposent et aux méthodes de production de ceux-ci, de garantir que l'environnement est respecté, que les relations de travail sont correctes, qu'il n'est pas recouru au travail des enfants ou que le prix demandé au client est honnête; en d'autres termes, notre société demande que le véritable producteur du produit perçoive un prix équitable.


We hebben echt zeer beperkte bevoegdheden om te interveniëren in de manier waarop lidstaten omgaan met nationale klachten en de manier waarop ze hierop reageren.

Notre pouvoir d’intervention est réellement très limité en ce qui concerne la manière dont les États membres traitent les plaintes nationales et y répondent.


Dit betekent dus dat de Europese Unie werkelijk effectief kan zijn op het gebied waar zij echt expertise heeft; op het gebied van gender mainstreaming (gelijke kansen voor mannen en vrouwen) om discriminatie te bestrijden door verbeteringen te introduceren aan de wetgeving en in het bijzonder door druk uit te oefenen op lidstaten om wetgeving te implementeren zodat all ...[+++]

Il importe donc que la Commission européenne agisse avec efficacité dans un domaine dont elle est vraiment responsable, c.-à-d. l'intégration de la dimension de genre dans les politiques et l'assurance de l'égalité des chances pour les hommes et les femmes. Pour ce faire, elle doit lutter contre la discrimination en apportant des améliorations à la législation et surtout en exerçant des pressions sur les États membres afin qu'ils mettent en œuvre la législation sur l'égalité et permettent enfin à la situation de progresser.


We proberen Europese technologieplatforms, gezamenlijke initiatieven op het gebied van technologie – een gebied waarop we zeer actief zijn – en bedrijven die op dat gebied actief zijn bij onze plannen te betrekken.

Nous nous efforçons de lancer des plates-formes technologiques européennes, des initiatives conjointes en matière de technologie, auxquelles nous participons activement, et d’être en prise avec les entreprises qui agissent dans ces secteurs.


Dus die twee pijlers van de Europese visserij-industrie: de verwerkingsindustrie en de vissersvloot, moeten in evenwicht gehouden worden en dat is een doelstelling waarop echt niet valt af te dingen.

Autrement dit, l’équilibrage des deux piliers de la pêche thonière communautaire - l’industrie de la transformation et les flottes de pêche thonière - constitue un objectif que nous ne pouvons abandonner et sur lequel nous devons nous concentrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dus één gebied is waarop echt zeer' ->

Date index: 2024-05-20
w