Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot verkrijging
Derde-verkrijger
Derden-verkrijger
Neventerm
Postcontusioneel syndroom
Verkrijging
Verkrijging van het octrooi

Traduction de «dusdanig de verkrijger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch

Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)








opleidingscursus ter verkrijging van een type-bevoegdverklaring

stage de qualification de type


opleidingscursus ter verkrijging van een bevoegdverklaring voor een bepaalde klasse vliegtuig

stage de qualification de type ou de classe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoniet blijven de overdrager of zijn rechthebbenden hoofdelijk verantwoordelijk met de verkrijger voor de voorgeschreven lasten en voorwaarden of voor de handelingen en werken nodig voor de opening, de wijziging of de opheffing van een gemeenteweg die niet als dusdanig als voorwaarde of last worden opgenomen.

A défaut, le cédant ou ses ayants droit demeurent solidairement responsables avec le cessionnaire des charges et conditions prescrites ou des actes et travaux nécessaires à l'ouverture, la modification ou la suppression d'une voirie communale non repris en tant que tels comme condition ou charge.


Op de vraag of ook een bestuurder ­ die ook een vennootschap is ­ de rentelast kan aftrekken, antwoordt de minister dat de financiering van de verkrijging van aandelen altijd via de vennootschap verloopt die de aandelen verkrijgt en niet via de bestuurder die als dusdanig niets verkrijgt.

À la question de savoir si un administrateur-société peut également déduire ses charges d'intérêts, le ministre souligne que le financement de l'acquisition d'actions a toujours lieu par la société qui acquiert et non pas par l'administrateur qui, en tant que tel, n'acquiert rien.


Kan in dit geval het door de vennootschap C verleende abnormaal goedgunstig voordeel als dusdanig belast worden, of moet uit de antwoorden op voorgaande parlementaire vragen geconcludeerd worden dat de bepalingen van artikel 26 WIB 92 nooit van toepassing kunnen zijn bij het verlenen van een abnormaal goedgunstig voordeel tussen Belgische vennootschappen, zelfs indien dit voordeel niet in aanmerking komt voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger ervan ?

Dans un tel cas, l'avantage bénévole anormal octroyé par la société C peut-il être imposé en tant que tel, ou doit-on conclure des réponses aux questions parlementaires antérieures que les dispositions de l'article 26 du CIR 92 ne sont jamais applicables en cas d'octroi d'un avantage bénévole anormal entre sociétés belges, même si cet avantage n'intervient pas dans la détermination des revenus imposables de leur bénéficiaire ?


Aangezien het hier niet om een bezoldiging als dusdanig gaat en die 25 % beschouwd worden als een voordeel van alle aard dat belastbaar is voor de verkrijger, moeten er geen sociale lasten ingehouden worden op die 25 %.

Ne constituant pas des rémunérations au sens propre du terme, les 25 % des coûts qui sont considérés comme des avantages de toute nature imposables dans le chef des bénéficiaires et qui ne sont pas soumis à la retenue des cotisations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vraag of ook een bestuurder ­ die ook een vennootschap is ­ de rentelast kan aftrekken, antwoordt de minister dat de financiering van de verkrijging van aandelen altijd via de vennootschap verloopt die de aandelen verkrijgt en niet via de bestuurder die als dusdanig niets verkrijgt.

À la question de savoir si un administrateur-société peut également déduire ses charges d'intérêts, le ministre souligne que le financement de l'acquisition d'actions a toujours lieu par la société qui acquiert et non pas par l'administrateur qui, en tant que tel, n'acquiert rien.


Tenzij anders is overeengekomen, wordt bij de overdracht van een werk van grafische of beeldende kunst aan de verkrijger het recht overgedragen het werk als dusdanig tentoon te stellen, in omstandigheden die geen afbreuk doen aan de eer of de faam van de auteur; de andere auteursrechten worden echter niet overgedragen.

Sauf convention contraire, la cession d'une oeuvre d'art plastique ou graphique emporte au profit de l'acquéreur la cession du droit de l'exposer telle quelle, dans des conditions non préjudiciables à l'honneur ou à la réputation de l'auteur, mais non la cession des autres droits de l'auteur.


Verzet de regeling van de Europese Unie inzake „overgang van een onderdeel van een onderneming” (met name artikel 1, lid l, sub a en b, gelezen in samenhang met artikel 3, lid 1, van richtlijn 2001/23/EG (1) van de Raad van 12 maart 2001) zich tegen een nationale regeling, zoals die van artikel 2112, lid 5, van de Codice civile (Italiaans burgerlijk wetboek), op grond waarvan de verkrijger de vervreemder kan opvolgen in de arbeidsbetrekkingen zonder dat de instemming van de overgedragen werknemers is vereist, zelfs wanneer het deel van de onderneming waarop de overgang betrekking heeft, geen functioneel autonome economische eenheid is di ...[+++]

La réglementation de l’Union européenne en matière de «transfert de partie d’entreprise» (notamment l’article 1er, paragraphe 1, sous a) et b), par référence à l’article 3, paragraphe 1, de la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 (1)) fait-elle obstacle à une règle interne, telle que celle prévue à l’article 2112, alinéa 5 du Code civil, qui permet la succession du cessionnaire dans les relations de travail du cédant, sans que les travailleurs cédés aient à donner leur consentement, y compris dans l’hypothèse où la partie d’entreprise objet du transfert ne constituerait pas une entité économique fonctionnellement autonome et déjà préexistante au transfert, que le cédant et le cessionnaire auraient pu qualifier com ...[+++]


Dit voordeel heeft dus geen betrekking op de arbeidsvoorwaarden die gekoppeld zijn aan de uitvoering van een arbeidsovereenkomst dat de verkrijger gehouden is over te nemen en als dusdanig moet behouden.

Cet avantage ne concerne donc pas les conditions de travail liées à l'exécution d'un contrat de travail que le cessionnaires est tenu de reprendre et de maintenir telles quelles.


2. Kan u bevestigen dat aan het normaal beheer van een privé-vermogen geen afbreuk wordt gedaan indien een vermogensbestanddeel kort na het verkrijgen via legaat of schenking vervreemd wordt (bijvoorbeeld omdat het voorwerp als dusdanig de verkrijger niet interesseert)?

2. Confirmez-vous qu'il n'est pas porté préjudice aux opérations de gestion normale d'un patrimoine privé si l'acquéreur cède l'élément d'actif peu de temps après l'avoir acquis par le biais d'un legs testamentaire ou d'un don (par exemple, parce qu'il ne voit aucun intérêt à conserver l'objet en tant que tel)?


Bij gebrek aan bewijskrachtige aanwijzingen bij elke betaling of toekenning (in geld of in natura) door een buitenlandse vennootschap aan haar aandeelhouders en meer bepaald met betrekking tot de bewegingen van de bestanddelen van het eigen vermogen ten gevolge van de verrichting, moet worden besloten dat het geheel van de betalingen of toekenningen die als dusdanig werden uitgevoerd, in beginsel voor de verkrijger een belastbaar dividend vormt overeenkomstig het interne recht.

A défaut d'indications probantes relativement à chaque paiement ou attribution (en numéraire ou en nature) par une société étrangère à ses actionnaires et, plus précisément, quant aux éléments de fonds propres mouvementés suite à l'opération, il doit être conclu que la totalité des paiements ou attributions ainsi effectués constituent pour le bénéficiaire un dividende imposable en principe en vertu du droit interne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dusdanig de verkrijger' ->

Date index: 2021-05-31
w