Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duur dat zij verder tewerkgesteld blijven » (Néerlandais → Français) :

De ambtenaren niet bedoeld in artikel 2 die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit of op een latere datum naar aanleiding van een lopende bevorderingsprocedure op de datum van inwerkingtreding van dit besluit als drager van een titel vermeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel gerechtigd zijn op een supplement behouden dit ten persoonlijke titel voor de duur dat zij verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in dezelfde klasse.

Les agents qui ne sont pas visés à l'article 2 et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ou à une date ultérieure suite à une promotion en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, en tant que porteurs d'un titre repris à l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, ont droit à un supplément en conservent le bénéfice pendant la durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à être nommés dans la même classe.


Art. 13. De ambtenaren bedoeld in artikel 2 die op datum van hun ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan gerechtigd zijn op een supplement behouden dit, ten persoonlijke titel, voor de duur dat zij verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in de klasse die hen overeenkomstig dat artikel werd toegekend.

Art. 13. Les agents visés à l'article 2 qui, à la date de leur nomination d'office dans la carrière commune, sont titulaires d'un supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à être nommés dans la classe qui leur est attribuée conformément à cet article.


Art. 14. De ambtenaren van het niveau B, C en D die gerechtigd zijn op een supplement behouden dit ten persoonlijke titel, voor de duur dat zij verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in hun huidige niveau.

Art. 14. Les agents des niveaux B, C et D qui ont droit à un supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à être nommés dans leur niveau actuel.


Op verzoek van de vrouwelijke ambtenaar wordt het moederschapsverlof, in toepassing van artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971, na de negende week verlengd met een periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin zij verder gewerkt heeft vanaf de zesde week vóór de werkelijke datum van de bevalling of vanaf de achtste week wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht.

A la demande de l'agent féminin, le congé de maternité est, en application de l'article 39 de la loi sur le travail du 16 mars 1971, prolongé, après la neuvième semaine, d'une période dont la durée est égale à la durée de la période au cours de laquelle elle a continué à travailler à partir de la sixième semaine avant la date réelle de l'accouchement ou à partir de la huitième semaine lorsqu'une naissance multiple est attendue.


Indien de arbeid(st)er na het verlies van de medische schifting in een andere functie binnen het bedrijf kan tewerkgesteld blijven en de schadevergoeding dus niet gekregen heeft, behoudt hij/zij het recht op de schadevergoeding mocht hij/zij binnen een periode van 5 jaar toch nog ontslagen worden.

Si après la perte de la sélection médicale, l'ouvrier/ouvrière n'est pas licencié(e), qu'il/elle peut continuer à travailler dans l'entreprise, mais dans une autre fonction, et qu'il/elle n'a donc pas reçu de dédommagement, il/elle conserve le droit au dédommagement dans le cas où il/elle serait quand même licencié(e) dans la période de 5 ans qui suit la perte de la sélection médicale.


De omstandigheden die geleid hebben tot die buitengewone maatregelen en de noodzaak van verdere maatregelen blijven bestaan, zoals blijkt uit het feit dat ook in de begroting voor 2017 opnieuw gebruik wordt gemaakt van marges en speciale instrumenten, waardoor minder begrotingsmiddelen beschikbaar blijven om voor de resterende duur van het MFK het hoofd te bieden aan dergelijke situaties.

Les circonstances qui ont entraîné ces mesures extraordinaires et la nécessité de poursuivre cette action persistent, comme le démontre l'utilisation, renouvelée, dans le budget pour l'exercice 2017, des marges et des instruments spéciaux, ce qui réduit d'autant les ressources budgétaires disponibles pour réagir à de telles situations au cours de la période restante du CFP.


Zolang de werknemers in de risicozones tewerkgesteld blijven, dienen zij vervolgens bij tussenpozen die niet langer dan een jaar mogen duren een adequate opleiding en een exemplaar van de individuele nota te krijgen.

Par la suite et aussi longtemps qu'ils restent occupés dans les zones à risques, les travailleurs recevront une formation adéquate et un exemplaire de la note individuelle à des intervalles qui ne pourront pas dépasser un an.


Een tweede uitzondering betreft personen die opgesloten zitten in strafinrichtingen en inrichtingen voor sociaal verweer: deze personen zullen beschouwd kunnen worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse duur van hun opsluiting op voorwaarde dat zij een hoofdverblijfplaats blijven behouden.

Une deuxième exception concerne les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires et les établissement de défense sociale: à la condition que ces personnes aient conservé une résidence principale, elles pourront être considérées comme étant en absence temporaire durant toute la durée de leur détention.


Art. 324. Op verzoek van de ambtenaar wordt het bevallingsverlof overeenkomstig artikel 39 van de wet van 16 maart 1971 verlengd na de achtste week met een periode waarvan de duur gelijk is aan de duur van de periode waarin zij verder is blijven werken vanaf de zevende week voor de werkelijke datum van de bevalling of vanaf de negende week wanneer een meervoudige geboorte wordt verwacht.

Art. 324. A la demande de l'agent féminin, le congé de maternité est, en application de l'article 39 de la loi du 16 mars 1971, prolongé après la 8e semaine, d'une période dont la durée est égale à la durée de la période au cours de laquelle elle a continué à travailler à partir de la 7e semaine avant la date réelle de l'accouchement ou à partir de la 9e semaine lorsqu'une naissance multiple est attendue.


Bovendien heeft een dergelijke decentralisatie van reserves als voordeel dat, zolang die lokale capaciteit niet wordt aangesproken, zij verder kan blijven functioneren binnen de lokale organisatie.

En outre, une telle décentralisation des réserves a pour avantage que tant que la capacité locale n'est pas sollicitée, elle pourra continuer à fonctionner au sein de l'organisation locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duur dat zij verder tewerkgesteld blijven' ->

Date index: 2023-11-30
w