Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duurzame versterking met twee voltijds equivalenten » (Néerlandais → Français) :

Het federaal parket is van oordeel dat een duurzame versterking met twee voltijds equivalenten van een voldoende niveau, gezien de techniciteit van de materie, noodzakelijk is als opmaat tot het proces van geautomatiseerde uitwisseling met Duitsland en Luxemburg.

Le parquet fédéral a évalué qu'un renfort durable de deux équivalents temps plein, d'un niveau suffisant vu la technicité de la matière, est nécessaire pour entamer le processus d'échange automatisé avec l'Allemagne et le Luxembourg.


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Drie voltijds equivalenten zijn toegewezen aan de activiteiten in verband met de productnormen, waarvan twee voor markttoezicht.

Trois équivalents temps plein sont affectés aux activités liées aux normes produits dont deux à la surveillance du marché.


1. De inspectiedienst van het DG Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu telt ongeveer 12,5 voltijds equivalenten in personeel dat controles op het terrein uitvoert, naast een diensthoofd en twee interne ondersteunende krachten.

1. Le service inspection de la DG environnement au sein du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et environnement compte à ce jour 12, 5 équivalents temps plein en personnel effectuant des contrôles sur le terrain plus un chef de service et deux supports en interne.


Twee van die indicatoren hebben betrekking op opleiding: - opleidingsinspanning van de betreffende organisatie (aantal opleidingsdagen/aantal voltijds equivalenten (VTE) van de organisatie); - deelnamegraad aan opleiding (aantal personeelsleden dat minstens één opleidingsdag heeft gevolgd/aantal VTE van de organisatie).

Deux des indicateurs portent sur la formation: - effort de formation de l'organisation concernée (nombre de jours de formation/nombre d'équivalents temps plein (ETP) de l'organisation); - taux de participation à la formation (nombre de membres du personnel ayant suivi au moins un jour de formation/nb. d'ETP de l'organisation).


85. meent dat water centraal moet staan in de werkzaamheden ter voorbereiding van twee belangrijke internationale evenementen in 2015, namelijk de topontmoeting over de agenda voor de periode na 2015 en de COP21 over klimaatverandering; is er in dit verband een krachtig voorstander van dat in september 2015 ambitieuze en verstrekkende doelstellingen op het gebied van water en sanitaire voorzieningen worden vastgesteld, zoals doelstelling 6 inzake ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


85. meent dat water centraal moet staan in de werkzaamheden ter voorbereiding van twee belangrijke internationale evenementen in 2015, namelijk de topontmoeting over de agenda voor de periode na 2015 en de COP21 over klimaatverandering; is er in dit verband een krachtig voorstander van dat in september 2015 ambitieuze en verstrekkende doelstellingen op het gebied van water en sanitaire voorzieningen worden vastgesteld, zoals doelstelling 6 inzake ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


84. meent dat water centraal moet staan in de werkzaamheden ter voorbereiding van twee belangrijke internationale evenementen in 2015, namelijk de topontmoeting over de agenda voor de periode na 2015 en de COP21 over klimaatverandering; is er in dit verband een krachtig voorstander van dat in september 2015 ambitieuze en verstrekkende doelstellingen op het gebied van water en sanitaire voorzieningen worden vastgesteld, zoals doelstelling 6 inzake ...[+++]

84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", ...[+++]


62. benadrukt dat tevens democratische bewegingen in de oostelijke buurlanden moeten worden gesteund; verwelkomt de nieuwe benadering van het ENB waarmee gestreefd wordt naar het verlenen van meer steun aan partners die betrokken zijn bij het opbouwen van diepgaande en duurzame democratie en steun voor inclusieve economische ontwikkeling, alsook de versterking van de twee regionale dimensies van het Europees Nabuurschapsbeleid;

62. souligne la nécessité d'apporter également un soutien aux mouvements démocratiques du voisinage de l'Est; accueille favorablement la nouvelle approche de la PEV qui tend à offrir un soutien accru aux partenaires engagés dans la construction en profondeur d'une démocratie durable et un appui pour un développement économique solidaire, ainsi qu'à renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage;


1) In het hoofdstuk "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte" zijn twee prioriteiten van belang voor de visserij ("Voedselkwaliteit en -veiligheid" en "Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen").

1) dans le bloc "Intégrer et renforcer l'Espace européen de recherche", deux priorités sont importantes pour la pêche ("Qualité et sûreté alimentaire", "développement durable, changement planétaire et écosystèmes").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame versterking met twee voltijds equivalenten' ->

Date index: 2024-12-27
w