Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duurzame wijze tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Door de aanhoudende groei van de wereldbevolking, de toename van de vraag naar voedsel en energie en de schaarste aan hulpbronnen in de wereld is Europa gedwongen zich te bezinnen op een nieuwe benadering van productie en consumptie om deze nieuwe eisen op doelmatige en duurzame wijze tegemoet te treden.

L'accroissement constant de la population mondiale, la croissance impétueuse de la demande alimentaire et énergétique ainsi que la raréfaction des ressources imposent à l'Europe de réfléchir à une nouvelle approche en matière de production et de consommation qui permette de faire face à ces nouvelles exigences de façon efficace et durable.


5. is er in dit kader van overtuigd dat het meer dan ooit noodzakelijk is de FEMIP om te vormen tot een echte euromediterrane "dochter" die autonoom is ten opzichte van de EIB omdat zij de enige is die op duurzame en samenhangende wijze tegemoet kan komen aan de groeiende behoefte van de partnerlanden aan leningen en financieringen, een en ander in de geest van een Marshall-plan voor de regio, met inbegrip van wederopbouwactiviteiten;

5. est convaincu à cet égard qu'il est plus nécessaire que jamais de transformer la FEMIP en une véritable filiale euro-méditerranéenne autonome par rapport à la BEI, car elle est la seule à même de répondre de manière continue et cohérente aux demandes croissantes des pays partenaires en matière de prêts et de financements, et ce dans l'esprit d'un Plan Marshall pour la région, y compris pour les activités liées à la reconstruction;


3. vraagt de Commissie om mobilisatie van het huidig EU-solidariteitsfonds (EUSF) op de meest flexibele wijze, onverwijld en zonder tijdrovende procedures of administratieve belemmeringen; meent dat de noodzakelijke middelen onmiddellijk beschikbaar moeten worden gesteld om het leed te verzachten en tegemoet te komen aan de noden van de slachtoffers van natuurrampen en hun naaste familieleden door middel van het EUSF en andere instrumenten van de Gemeenschap (bijvoorbeeld de structuurfondsen of het Europees landbouw- en plattelandson ...[+++]

3. appelle la Commission à mobiliser l'actuel Fonds de solidarité de l'UE (FSUE) avec la plus grande flexibilité possible, dans les plus brefs délais et en évitant lenteurs de procédure et obstacles administratifs; considère, à cet égard, que les ressources nécessaires doivent pouvoir être mises à disposition immédiatement aux fins d'alléger les souffrances et de répondre aux besoins des victimes et de leur famille proche au moyen du FSUE et d'autres instruments communautaires (ex: fonds structurels ou FEADER) ou de toute autre ressource financière disponible, sur la base des conditions de mise en œuvre des fonds communautaires, tels que le principe de partenariat et le développement durable ...[+++]


3. vraagt de Commissie om mobilisatie van het huidig EU-solidariteitsfonds (EUSF) op de meest flexibele wijze, onverwijld en zonder tijdrovende procedures of administratieve belemmeringen; meent dat de noodzakelijke middelen onmiddellijk beschikbaar moeten worden gesteld om het leed te verzachten en tegemoet te komen aan de noden van de slachtoffers van natuurrampen en hun naaste familieleden door middel van het EUSF en andere instrumenten van de Gemeenschap (bijvoorbeeld de structuurfondsen of het Europees landbouw- en plattelandson ...[+++]

3. appelle la Commission à mobiliser l'actuel Fonds de solidarité de l'UE (FSUE) avec la plus grande flexibilité possible, dans les plus brefs délais et en évitant lenteurs de procédure et obstacles administratifs; considère, à cet égard, que les ressources nécessaires doivent pouvoir être mises à disposition immédiatement aux fins d'alléger les souffrances et de répondre aux besoins des victimes et de leur famille proche au moyen du FSUE et d'autres instruments communautaires (ex: fonds structurels ou FEADER) ou de toute autre ressource financière disponible, sur la base des conditions de mise en œuvre des fonds communautaires, tels que le principe de partenariat et le développement durable ...[+++]


De verdedigers van deze uiteenlopende meningen werden het echter eens, op voorstel van een commissielid, aan het amendement tegemoet te komen door in het eerste lid van artikel 1 aan de woorden ' indien daaruit de duurzame ontwrichting van het huwelijk blijkt ' toe te voegen : ' en het toekennen van de echtscheiding op deze grond de materiële toestand van de minderjarige kinderen niet op gevoelige wijze zou verslechten '.

Les défenseurs de ces opinions divergentes se sont toutefois mis d'accord, sur proposition d'un commissaire, pour répondre aux intentions de l'auteur de l'amendement en complétant la fin du premier alinéa de l'article 1 : ' s'il ressort de cette situation que la désunion des époux est irrémédiable ' par les mots ' et que la reconnaissance du divorce sur cette base n'aggraverait pas de manière notable la situation matérielle des enfants mineurs '.


2. geeft wederom uiting aan ernstige bezorgdheid over het feit dat de Commissie het milieuaspect onvoldoende heeft ingepast in haar concept voor duurzame ontwikkeling, zoals blijkt uit haar voorbereiding voor de Top in het voorjaar en de algemene aanpak van hetgeen uit hoofde van de strategie van Lissabon is bereikt; verzoekt derhalve om bij wijze van minimum de indicatoren voor biodiversiteit op te nemen in het verslag voor de Top in het voorjaar; ziet echter met belangstelling de aangekondigde mededeling ...[+++]

2. fait à nouveau part de la vive préoccupation que lui inspire l'incapacité de la Commission à intégrer suffisamment la dimension environnementale dans sa conception du développement durable, comme cela ressort de ses préparatifs du sommet de printemps et de son approche d'ensemble des réalisations propres à la stratégie de Lisbonne; exige dès lors – et c'est là un minimum – que des indicateurs de biodiversité soient inclus dans le rapport pour le sommet de printemps; attend toutefois avec intérêt la communication, annoncée, sur l'utilisation d'instruments économiques pour protéger l'environnement;


1. Er werd een politiek overleg op federaal vlak opgestart om na te gaan onder welke vorm en wijze zal tegemoet gekomen worden aan de inhoud van het Memorandum van de Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling gericht aan de huidige federale regering.

1. Une concertation politique a été entamée sur le plan fédéral, le but étant de définir sous quelle forme et de quelle manière il sera tenu compte du contenu du Mémorandum adressé au gouvernement fédéral actuel par le Conseil national pour le développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duurzame wijze tegemoet' ->

Date index: 2025-02-10
w