Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwingen
Dwingen te stoppen
Lichamelijk dwingen
Politicologie
Politiek
Politiek leven
Politieke rechten
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «dwingen om politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

finition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


(een schip) dwingen een andere koers te volgen

dérouter (un navire)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens Marighella bestaat de strategie van het stadsterrorisme erin « de politieke crisis te transformeren in een gewapend conflict via een reeks gewelddaden die de machthebbers dwingen de politieke situatie van het land om te zetten in een militaire situatie ».

Selon Marighella, la stragégie du terrorisme urbain consiste à « transformer la crise politique en conflit armé par le truchement d'une série d'actions violentes qui forcent le pouvoir à transformer la situation politique du pays en situation militaire ».


Feitelijk was het de bedoeling Frankrijk te dwingen zijn politiek beleid ten aanzien van het Midden-Oosten te herzien : vermindering van de militaire steun aan Irak en stopzetten van elke bemoeienis met het lot van de Libanese Staat.

Dans les faits, le but recherché était d'obliger la France à modifier sa politique au Moyen-Orient : réduction de l'appui militaire fourni aux Irakiens et cessation de toute ingérence concernant le destin de l'État libanais.


Deze richtlijn behelst een exhaustieve lijst van een aantal ernstige misdrijven, zoals aanslagen op het leven van een persoon die worden aangemerkt als opzettelijke handelingen die als terroristische misdrijven kunnen worden gekwalificeerd, indien en voor zover zij worden gepleegd met een specifiek terroristisch oogmerk, met name het ernstig vrees aanjagen van de bevolking, het op onrechtmatige wijze dwingen van een overheid of een internationale organisatie tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of het ernstig ontwrichten of vernietigen van de politieke, constitu ...[+++]

La présente directive énumère de manière exhaustive un certain nombre d’infractions graves, telles que les atteintes à la vie d’une personne, en tant qu’actes intentionnels pouvant être qualifiés d’infractions terroristes lorsque et dans la mesure où ils sont commis dans un but terroriste particulier, à savoir gravement intimider une population, contraindre indûment des pouvoirs publics ou une organisation internationale à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte quelconque, ou gravement déstabiliser ou détruire les structures politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales fondamentales d’un pays ou d’une organisation inter ...[+++]


18. er bij de EU en de lidstaten op aan te dringen om de politieke en de financiële slagkracht van de EU te gebruiken om een grotere vertegenwoordiging van vrouwen af te dwingen op alle beslissingsniveaus binnen nationale, regionale en internationale instellingen en organismen die belast zijn met conflictpreventie en -beheersing;

18. d'insister auprès de l'UE et de ses États membres pour qu'ils recourent à la puissance politique et financière de l'Union en vue d'imposer une représentation accrue des femmes à tous les niveaux de décision au sein des institutions et des organes nationaux, régionaux et internationaux chargés de la prévention et du règlement des conflits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Als terroristisch misdrijf wordt aangemerkt het misdrijf bepaald in de §§ 2 en 3 dat door zijn aard of context een land of een internationale organisatie ernstig kan schaden en opzettelijk gepleegd is met het oogmerk om een bevolking ernstige vrees aan te jagen of om de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of om de politieke, constitutionele, economische of sociale basisstructuren van een land of een internationale organisatie ernstig ...[+++]

“Constitue une infraction terroriste, l'infraction prévue aux §§ 2 et 3 qui, de par sa nature ou son contexte, peut porter gravement atteinte à un pays ou à une organisation internationale et est commise intentionnellement dans le but d'intimider gravement une population ou de contraindre indûment des pouvoirs publics ou une organisation internationale à accomplir ou à s'abstenir d'accomplir un acte, ou de gravement déstabiliser ou détruire les structures fondamentales politiques, constitutionnelles, économiques ou sociales d'un pays ou d'une organisation internationale”.


Zo ja, wat denkt de minister van dat soort procedure, wetende dat het petitierecht in België de burger niet de mogelijkheid geeft de politieke macht ertoe te dwingen om zich over een bepaald probleem te buigen?

Dans l'affirmative, qu'inspire ce type de processus à l'honorable ministre sachant que le mécanisme relatif au droit de pétition institué en Belgique ne permet pas au citoyen de forcer les pouvoirs politiques à se pencher sur l'examen d'une question particulière ?


Tegelijkertijd zou het Parlement kunnen beslissen om de Raad niet te dwingen een politieke verklaring af te leggen die op dit moment voor de regeringen van een aantal grote lidstaten onacceptabel is.

En même temps, le Parlement pourrait décider de ne pas imposer au Conseil de déclaration politique qui soit inacceptable pour plusieurs gouvernements clés du moment.


Het Parlement moet regeringen niet dwingen om politieke toezeggingen te doen die ze op dit moment midden in een crisis helaas niet kunnen of – om welke reden dan ook – niet willen doen.

Le Parlement ne doit pas forcer les gouvernements à prendre des engagements politiques qu’ils sont malheureusement incapables ou - pour quelque raison que ce soit - peu disposés à prendre en ce moment, en pleine crise.


Mijn collega Vanhecke is in België het slachtoffer geworden van een heuse heksenjacht, die erop gericht is hem te veroordelen en te dwingen zijn politieke loopbaan te beëindigen.

Mon collègue Frank Vanhecke fait l’objet en Belgique d’un véritable procès en sorcellerie dans le but unique de le condamner et de le contraindre à quitter la scène politique.


Vaak dwingen de politieke en culturele omstandigheden in ontwikkelingslanden donoren ertoe een creatieve en flexibele benadering te kiezen voor de begroting.

Bien souvent, les circonstances politiques et culturelles des pays en développement obligent les donateurs à adopter une approche budgétaire créative et flexible.




D'autres ont cherché : dwingen     dwingen te stoppen     lichamelijk dwingen     politicologie     politiek     politiek leven     politieke rechten     politieke richting     politieke stroming     politieke wetenschap     dwingen om politieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dwingen om politieke' ->

Date index: 2022-07-29
w