Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "décharge vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses






Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


aanwijzingen vragen of aanvaarden

solliciter ou accepter des instructions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het openbaar ministerie en de partijen in het geding kunnen het verhoor van getuigen à charge en à décharge vragen, die tijdens het opsporingsonderzoek en of het gerechtelijk onderzoek werden gehoord, of die nieuwe gegevens zouden kunnen verstrekken.

Le ministère public et les parties au procès peuvent demander l'audition des témoins à charge et à décharge qui ont été entendu en cours d'information ou d'instruction préparatoire ou qui pourraient apporter des éléments nouveaux.


Het openbaar ministerie en de partijen in het geding kunnen het verhoor van getuigen à charge en à décharge vragen, die tijdens het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek werden gehoord, of die nieuwe gegevens zouden kunnen verstrekken.

Le ministère public et les parties au procès peuvent demander l'audition des témoins à charge et à décharge qui ont été entendu en cours d'information et d'instruction ou qui pourraient apporter des éléments nouveaux.


Het openbaar ministerie en de partijen in het geding kunnen het verhoor van getuigen à charge en à décharge vragen, die tijdens het opsporingsonderzoek en of het gerechtelijk onderzoek werden gehoord, of die nieuwe gegevens zouden kunnen verstrekken.

Le ministère public et les parties au procès peuvent demander l'audition des témoins à charge et à décharge qui ont été entendu en cours d'information ou d'instruction préparatoire ou qui pourraient apporter des éléments nouveaux.


Weigert deze laatste, dan kan de onderzoeksrechter de raadkamer om décharge vragen, waarna het dossier voor verder gevolg om te handelen als naar recht naar het parket bij de rechtbank van eerste aanleg wordt verzonden, dat eventueel kan beslissen het dossier naar de federale procureur door te zenden.

Si celle-ci refuse, le juge d'instruction pourra demander une décharge à la chambre du conseil, le dossier étant ensuite transmis pour agir comme de droit au parquet du tribunal de première instance, qui peut éventuellement décider de renvoyer le dossier au procureur fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openbaar ministerie en de partijen in het geding kunnen het verhoor van getuigen à charge en à décharge vragen, die tijdens het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek werden gehoord, of die nieuwe gegevens zouden kunnen verstrekken.

Le ministère public et les parties au procès peuvent demander l'audition des témoins à charge et à décharge qui ont été entendu en cours d'information et d'instruction ou qui pourraient apporter des éléments nouveaux.


Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en voor de duur die nodig is voor het uitvoeren van die onderzoeksdaden. Deze schorsingstermijn gaat niet tege ...[+++]

Plus loin, la ministre a encore précisé : « le projet de loi ne modifie pas la question de la prescription lorsque les devoirs sont sollicités par le ministère public. Par contre, dans l'hypothèse où les parties (l'inculpé ou la partie civile) sollicitent, à de multiples reprises, de nouveaux devoirs qui provoquent un allongement de la procédure pouvant amener à un dépassement du délai raisonnable, il est prévu de suspendre la prescription pendant la durée s'écoulant entre la date de la demande de nouveaux devoirs et la décision du juge d'instruction (ou, en cas d'appel, de la chambre des mises en accusation) et pendant la durée nécessaire à l'exécution de ces devoirs. Ce délai de suspension ne va pas à l'encontre de l'intérêt des parties p ...[+++]


Het conformiteitsattest vormt een bewijsstuk à décharge voor de verhuurder indien hij zou worden vervolgd, zodat, zonder dat de aanvraag ervan een verplichting is, voor de verhuurder een belangrijke aansporing bestaat om het attest aan te vragen aangezien het geldt als bewijsstuk van het onweerlegbaar vermoeden van conformiteit met de vereisten in artikel 5 van de Vlaamse Wooncode.

L'attestation de conformité constitue une preuve à décharge dans le chef du bailleur en cas de poursuites, en sorte que, sans que la demande de cette autorisation soit obligatoire, le bailleur est fortement incité à demander une attestation étant donné que celle-ci a valeur de preuve de la présomption irréfragable de conformité aux exigences imposées par l'article 5 du Code flamand du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'décharge vragen' ->

Date index: 2024-06-01
w