Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «e-campus beantwoordt vandaag » (Néerlandais → Français) :

De e-Campus beantwoordt vandaag niet volledig aan de meest strikte normen inzake toegankelijkheid, maar de community Moodle en het OFO, via zijn keuzes, streven in die zin voortdurend verbeteringen na. e-Procurement In het kader van overheidsopdrachten onderhoudt de dienst e-Procurement twee websites.

Si l'e-Campus ne répond pas aujourd'hui totalement aux normes les plus strictes en matière d'accessibilité, la communauté Moodle et l'IFA, à travers ses choix, tendent à apporter constamment des améliorations en ce sens. e-Procurement Dans le cadre des marchés publics, le service e-Procurement gère deux sites web.


Met de vandaag goedgekeurde mededeling beantwoordt de Commissie het Europese burgerinitiatief „Verbied glyfosaat en bescherm mens en milieu tegen giftige bestrijdingsmiddelen” en verbindt zij zich ertoe in 2018 een wetgevingsvoorstel te doen om de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder te doen toenemen.

Avec la communication adoptée aujourd'hui, la Commission répond à l'initiative citoyenne européenne (ICE) «Interdire le glyphosate et protéger la population et l'environnement contre les pesticides toxiques» et s'engage à présenter une proposition législative en 2018, en vue de renforcer encore davantage la transparence et la qualité des études utilisées aux fins de l'évaluation scientifique de substances.


Overwegende anderzijds dat het MER de effecten van het niet-uitvoeren van de wijziging van het GBP tegemoetziet en daarmee ook het behoud van de huidige planologische bestemmingen op middellange termijn, hetzij in hoofdzaak de bestemming als gebied voor voorzieningen van collectief belang of van openbare diensten; dat het MER hiertoe de logische evolutie die voortvloeit uit de toekenning van een stedenbouwkundige vergunning op grond van de bestaande bestemmingen uitsplitst volgens twee scenario's, rekening houdend met de druk op de beschikbare gronden zoals die bestaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en waarop ook de GOC wijst in haar advies van vóór de goedkeuring van het besluit van 2 mei 2013 (punt 1.13 en 1.26) en met de bereikba ...[+++]

Considérant, d'autre part, que le RIE envisage les incidences de l'absence de mise en oeuvre de la modification du PRAS et donc, du maintien des affectations planologiques actuelles à moyen terme, à savoir principalement l'affectation en zone d'équipements d'intérêt collectif ou de service public; qu'à cette fin, le RIE décline selon deux scenarios l'évolution cohérente résultant de l'octroi de permis d'urbanisme conformes à ces affectations actuelles, en tenant compte notamment de la pression foncière existante en Région de Bruxelles-Capitale, également mise en exergue par la CRD dans son avis rendu préalablement à l'adoption de l'arrêté du 2 mai 2013 (points 1.13 et 1.26) et des conditions d'accessibilité qui renforcent l'attractivité de ...[+++]


Het LBS-project (location based services) beantwoordt vandaag bijvoorbeeld aan deze definitie.

A l'heure actuelle, le projet LBS (location based services) répond par exemple à cette définition.


In 2000 nam hij Chanic NV over van Suez/Generale Maatschappij die hij vandaag voorzit. De heer Vincent Bribosia beantwoordt aan de criteria van onafhankelijk bestuurder in de zin van artikel 526ter van het Wetboek van Vennootschappen.

En 2000, Vincent Bribosia racheta au groupe Suez/Société Générale de Belgique sa participation dans CHANIC SA dont il en est aujourd'hui Président. Il est également administrateur du Groupe Deficom SA. Monsieur Vincent Bribosia répond aux critères d'indépendance de l'article 526ter du Code des sociétés.


Nochtans twijfelt vandaag niemand nog aan de legitimiteit van de strijd die vrouwen voeren om op alle politieke niveaus de vertegenwoordiging te verkrijgen die rechtstreeks beantwoordt aan hun positie in de demografische realiteit.

Et pourtant, personne ne met plus en doute aujourd'hui la légitimité du combat que mènent les femmes pour obtenir à tous les niveaux politiques une représentation en rapport direct avec leur place dans la réalité démographique.


Het burgerlijk recht dat wij vandaag kennen, is evenwel nog in belangrijke mate afgestemd op het klassieke gezin en beantwoordt bijgevolg niet aan de maatschappelijke realiteit.

Cependant, le droit civil que nous connaissons aujourd'hui est encore axé en grande partie sur la famille classique et ne répond donc pas à la réalité sociale.


De selectiviteit in de ziekteverzekering die bestaat voor de personen met een WIGW-statuut, beantwoordt niet meer aan de noden van vandaag vermits ze geen bescherming biedt aan, bijvoorbeeld, een alleenstaande met kinderen die deeltijds werkt.

La sélectivité qui existe dans l'assurance maladie pour les personnes ayant un statut VIPO ne répond plus aux besoins actuels parce qu'elle ne protège pas, par exemple, la personne isolée ayant des enfants à charge et travaillant à temps partiel.


Nochtans twijfelt vandaag niemand nog aan de legitimiteit van de strijd die vrouwen voeren om op alle politieke niveaus de vertegenwoordiging te verkrijgen die rechtstreeks beantwoordt aan hun positie in de demografische realiteit.

Et pourtant, personne ne met plus en doute aujourd'hui la légitimité du combat que mènent les femmes pour obtenir à tous les niveaux politiques une représentation en rapport direct avec leur place dans la réalité démographique.


Telewerken betekent een andere manier van werken die meer resultaatgericht is en beter beantwoordt aan de behoeften van vandaag.

Télétravailler signifie une autre manière de travailler, plus orientée vers les résultats et répondant mieux aux besoins d’aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'e-campus beantwoordt vandaag' ->

Date index: 2024-05-14
w