Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eba daarin moet spelen » (Néerlandais → Français) :

Het aantal en de reikwijdte van de amendementen die worden ingediend op Verordening 1093/2010 hangen echter af van het concrete ontwerp van het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme en de rol die de EBA daarin moet spelen.

Toutefois, le nombre et la portée des amendements au règlement n° 1093/2010 sont déterminés par l'architecture du mécanisme de surveillance unique et par le rôle qui sera confié à l'ABE au sein de celui-ci.


22. is van mening dat uit de recente terroristische aanslagen in EU-landen blijkt dat het steeds moeilijker wordt om interne en externe veiligheid van elkaar te scheiden, en dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan hun inspanningen op deze terreinen beter op elkaar af te stemmen; roept de lidstaten op hun inlichtingen op het gebied van veiligheid beter te delen door gebruik te maken van de bestaande coördinatiemogelijkheden op Europees niveau; dringt erop aan de samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding te versterken binnen de betrekkingen van de EU met landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, onder meer door middel van opleiding en capaciteitsopbouw in de veiligheidssector, het delen van informatie en ...[+++]

22. estime que les récentes attaques terroristes dans des pays de l'Union démontrent qu'il est de plus en plus difficile de séparer la sécurité intérieure de la sécurité extérieure, et demande aux États membres et aux institutions de l'Union de mieux coordonner leurs efforts dans ces domaines; demande aux États membres d'intensifier le partage de renseignements en matière de sécurité et d'utiliser les dispositifs existants de coordination au niveau européen; demande le renforcement de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme dans les relations de l'Union avec les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, notamment par la formation et le renforcement des capacités dans le domaine de la sécurité, le partage d'informations et ...[+++]


21. is van mening dat uit de recente terroristische aanslagen in EU-landen blijkt dat het steeds moeilijker wordt om interne en externe veiligheid van elkaar te scheiden, en dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen op aan hun inspanningen op deze terreinen beter op elkaar af te stemmen; roept de lidstaten op hun inlichtingen op het gebied van veiligheid beter te delen door gebruik te maken van de bestaande coördinatiemogelijkheden op Europees niveau; dringt erop aan de samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding te versterken binnen de betrekkingen van de EU met landen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, onder meer door middel van opleiding en capaciteitsopbouw in de veiligheidssector, het delen van informatie en ...[+++]

21. estime que les récentes attaques terroristes dans des pays de l'Union démontrent qu'il est de plus en plus difficile de séparer la sécurité intérieure de la sécurité extérieure, et demande aux États membres et aux institutions de l'Union de mieux coordonner leurs efforts dans ces domaines; demande aux États membres d'intensifier le partage de renseignements en matière de sécurité et d'utiliser les dispositifs existants de coordination au niveau européen; demande le renforcement de la coopération en matière de lutte contre le terrorisme dans les relations de l'Union avec les pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord, notamment par la formation et le renforcement des capacités dans le domaine de la sécurité, le partage d'informations et ...[+++]


Daarin moet de internationale gemeenschap een rol spelen en ook Europa moet dat doen.

La communauté internationale a un rôle à jouer dans ce contexte, au même titre que l'Europe.


W. overwegende dat het voorstel van de Commissie een op beginselen gebaseerde aanpak voor structurele hervormingen van de Europese bankensector moet bevatten die aansluit bij en een aanvulling vormt op de bestaande en komende Uniewetgeving inzake financiële dienstverlening; overwegende dat de Europese Bankautoriteit (EBA) een cruciale rol moet spelen door relevante technische normen te ontwikkelen om te zorgen voor een consequente toepassing en handhaving door de bevoegde autoriteiten in de Unie, waaronder de Europese Centrale Bank ...[+++]

W. considérant que la proposition de la Commission devrait prévoir, en vue de réformes structurelles du secteur bancaire européen, une approche fondée sur des principes qui soit cohérente et complémentaire au regard de la législation actuelle et à venir de l'Union en matière de services financiers; considérant que l'Autorité bancaire européenne (ABE) devrait jouer un rôle clé en mettant au point des normes techniques pertinentes, afin de garantir une application et une exécution cohérentes par les autorités compétentes, y compris la ...[+++]


Hoewel de strijd tegen de fiscale fraude ook wat mij betreft prioritair moet zijn, stel ik mij toch vragen bij een eventuele rol die de ziekenfondsen daarin spelen.

Même si la lutte contre la fraude fiscale constitue pour moi aussi une priorité, je me pose malgré tout des questions sur le rôle éventuel qu'y jouent les mutualités.


De inspanningen met betrekking tot deze integratie zullen in het bijzonder gericht zijn op de plattelandsontwikkeling, en op de rol die het multifunctionele landbouwbedrijf daarin moet spelen.

Les travaux concernant cette intégration examineront en particulier le développement rural, et le rôle que l'exploitation agricole multifonctionnelle est appelée à y jouer.


Onze fractie gelooft dat de politiek daarin een reguleringsrol moet spelen.

Notre groupe estime que la politique doit jouer à cet égard un rôle régulateur.


Het gaat niet meer over het overleg tussen de verschillende parlementen of over de rol die de Senaat daarin eventueel moet spelen als eventuele verzoener of zoeker naar een eventuele oplossing.

Il ne s'agit plus de la concertation entre les différents parlements ou du rôle que le Sénat doit éventuellement endosser comme modérateur ou chercheur d'une solution éventuelle.


Gaat u daarin een actieve rol spelen en kunnen we u daarover ondervragen of gaat u alleen de notaris zijn die akte moet nemen van een akkoord dat eventueel tussen de partijvoorzitters en Jean-Luc Dehaene is afgesloten, waarna het parlement dat braaf mag goedkeuren?

Y jouerez-vous un rôle actif et pouvons-nous vous interroger à ce sujet ou serez-vous uniquement le notaire qui doit prendre acte d'un accord éventuellement conclu entre les présidents de partis et Jean-Luc Dehaene, accord que le parlement devra ensuite adopter gentiment ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eba daarin moet spelen' ->

Date index: 2021-05-29
w