Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ecb zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Zijn er momenteel Belgische banken die met structurele financieringsproblemen worstelen en die mogelijk de komende maanden geld bij de ECB zullen moeten lenen?

2. Certaines banques belges connaissent-elles actuellement des problèmes structurels de financement et seraient-elles susceptibles d'emprunter de l'argent à la BCE au cours des mois à venir?


De geldschieters - de Commissie, de ECB en het IMF - zullen dat plan vervolgens moeten goedkeuren.

Les créanciers de la Grèce - la Commission, la BCE et le FMI - devront ensuite avaliser ce plan.


De nationale centrale banken zullen het monetaire beleid van de ECB moeten uitvoeren.

Les banques centrales nationales vont toutes devenir des banques d'exécution de la politique monétaire globale de la BCE.


De ECB en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die geen deelnemende lidstaten zijn („niet-deelnemende lidstaten”), moeten een memorandum van overeenstemming sluiten waarin in algemene bewoordingen beschreven staat hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij de uitoefening van hun toezichttaken krachtens het Unierecht met betrekking tot de in deze verordening bedoelde financiële instellingen.

La BCE et les autorités compétentes des États membres qui ne sont pas des États membres participants (ci-après dénommés «États membres non participants») devraient conclure un protocole d’accord décrivant en termes généraux la manière dont elles coopéreront dans l’exécution de leurs missions de surveillance dans le cadre du droit de l’Union en ce qui concerne les établissements financiers visés dans le présent règlement.


De ECB en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die geen deelnemende lidstaten zijn („niet-deelnemende lidstaten”), moeten een memorandum van overeenstemming sluiten waarin in algemene bewoordingen beschreven staat hoe zij met elkaar zullen samenwerken bij de uitoefening van hun toezichttaken krachtens het Unierecht met betrekking tot de in deze verordening bedoelde financiële instellingen.

La BCE et les autorités compétentes des États membres qui ne sont pas des États membres participants (ci-après dénommés «États membres non participants») devraient conclure un protocole d’accord décrivant en termes généraux la manière dont elles coopéreront dans l’exécution de leurs missions de surveillance dans le cadre du droit de l’Union en ce qui concerne les établissements financiers visés dans le présent règlement.


De ECB merkt op dat ratingbureau’s hun historische prestatiegegevens zullen moeten verstrekken aan een centrale door de EAEM ingestelde gegevensbank (16).

La BCE relève que les agences de notation de crédit auront l’obligation de communiquer à un registre central, établi par l’AEMF, les données relatives à leur performance passée (16).


13. is van mening dat een fiscale herstelstrategie moet voorafgaan aan een monetaire herstelstrategie, opdat deze laatste naar behoren uitgevoerd kan worden en de ECB, die met succes deflatie wist te vermijden, er tevens op kan toezien dat het herstel niet door inflatie wordt geruïneerd; begrijpt dat de ECB heeft laten vermoeden dat als de fiscale teugels niet tijdig worden aangetrokken, de monetaire maatregelen helaas strenger zullen moeten zijn dan verwacht;

13. considère que la stratégie de sortie budgétaire devrait commencer avant la stratégie de sortie monétaire afin de permettre à cette dernière d'être mise en œuvre correctement, de manière à garantir que la BCE, qui a évité avec succès l'ornière de la déflation, puisse aussi veiller à ce que l'inflation ne porte pas un coup fatal à la relance; comprend que la BCE ait suggéré qu'en l'absence de modération budgétaire en temps opportun, son resserrement monétaire devra malheureusement être plus fort que prévu;


Toch hebben de gevolgen van deze crisis gevolgen voor de EU en de ECB in die zin dat ze met een oplossing zullen moeten komen en zullen moeten zorgen voor internationaal vertrouwen in het euromodel en voor een soepele werking van de markten voor staatsleningen in euro’s in de toekomst.

Néanmoins, les effets de cette crise ont des répercussions pour l’UE et la BCE, dans le sens où celles-ci sont tenues de trouver une solution, de restaurer la confiance internationale dans le modèle européen et d’assurer le bon fonctionnement du marché des dettes souveraines dans la zone euro.


Met de invoering van de euro en het verdwijnen van de nationale muntsoorten verschuift de bescherming van de nationale belangen ook meteen naar een hoger niveau: de bescherming van de communautaire belangen, wat inhoudt dat de nationale instanties die zich bezighouden met de bestrijding van valsemunterij van de euro (banken, politie en justitieel apparaat) en de bevoegde instellingen en organen van de Unie (ECB, OLAF en EUROPOL) zullen moeten samenwerken en hun werkzaamheden zullen moeten coördineren.

L'introduction de l'euro et la disparition des monnaies nationales se traduit également par un passage de la protection des intérêts nationaux à la protection de l'intérêt communautaire, ce qui requiert la mise en place d'une coopération et d'une coordination entre les organes nationaux chargés de la lutte contre le faux monnayage de l'euro (banques, autorités policières, ordre judiciaire) et les institutions et instances compétentes de l'Union (BCE, OLAF, Europol).


i) de nominale loonstijgingen in de lidstaten moeten verenigbaar zijn met prijsstabiliteit; in de eurozone zullen de totale loonstijgingen aldus worden afgestemd op het prijsstabiliteitsdoel van de ECB;

i) les hausses de salaire nominales dans les États membres doivent être compatibles avec la stabilité des prix; ainsi, à l'intérieur de la zone euro, les hausses globales des salaires seront compatibles avec le maintien de la hausse des prix dans les limites de l'objectif de stabilité des prix de la BCE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecb zullen moeten' ->

Date index: 2024-11-01
w