Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte band moeten scheppen » (Néerlandais → Français) :

8. herhaalt dat er een nieuw stelsel van eigen middelen nodig is, dat moet leiden tot een daadwerkelijke hervorming van de financiering van de EU zonder dat de EU-burgers meer belastingen zouden moeten betalen, waardoor een echte band tussen de burgers en de Europese overheid zou worden gecreëerd; in dit verband kijkt het Parlement ernaar uit de voorstellen die de Werkgroep op hoog niveau inzake eigen middelen volgend jaar zal indienen, te onderzoeken en te bespreken;

8. réitère également l'importance qu'il attache à la mise en place d'un nouveau système de ressources propres, qui devrait conduire à une véritable réforme du financement de l'Union sans augmenter la charge fiscale pour les citoyens et créer une véritable connexion entre les citoyens et les autorités européennes; envisage, à cet égard, d'analyser et d'examiner les propositions qui seront avancées l'an prochain par le groupe de haut niveau sur les ressources propres;


29. herhaalt dat er een nieuw stelsel van eigen middelen nodig is, dat moet leiden tot een daadwerkelijke hervorming van de financiering van de EU zonder dat de EU-burgers meer belastingen zouden moeten betalen, waardoor een echte band tussen de burgers en de Europese overheid zou worden gecreëerd; in dit verband kijkt het Parlement ernaar uit de voorstellen die de Werkgroep op hoog niveau inzake eigen middelen volgend jaar zal indienen, te onderzoeken en te bespreken;

29. affirme de nouveau la nécessité d'un nouveau système de ressources propres, qui conduirait à une véritable réforme du financement de l'Union sans augmenter la charge fiscale pour les citoyens de l'Union et créerait une véritable connexion entre les citoyens et les autorités européennes; est impatient, à cet égard, d'analyser et d'examiner les propositions qui seront avancées l'an prochain par le groupe de haut niveau sur les ressources propres;


De elektriciteitsnetwerken moeten op drie onderling samenhangende problemen reageren door een echte interne markt te scheppen waarmee zeer veel meer fluctuerende energiebronnen kunnen worden geïntegreerd en complexe interacties tussen leveranciers en klanten beheerd.

Les réseaux électriques doivent relever trois défis interdépendants: créer un véritable marché intérieur, intégrer une augmentation massive des sources intermittentes d'énergie et gérer des interactions complexes entre les fournisseurs et les clients.


In dat kader ben ik ervan overtuigd dat we een echte band moeten scheppen tussen het Parlement en de agentschappen.

Dans ce contexte, je suis convaincu de la nécessité de créer un véritable lien entre le Parlement et les agences.


Ook al maakt de LTE-technologie (long term evolution), die zeer waarschijnlijk zou moeten worden gebruikt in de 800 MHz-band, het mogelijk om hogere snelheden aan te bieden dan de 3G-technologieën, toch zijn de echte limieten daarvan nog niet bekend.

Même si la technologie LTE (long term evolution), qui devrait très probablement être utilisée dans la bande 800 MHz, permettra d'offrir des débits plus élevés que les technologies 3G, ses limites réelles ne sont pas encore connues.


De coördinerende rol van de veiligheidsonderzoeksinstanties moet worden erkend en versterkt in een Europese context om echte toegevoegde waarde voor de luchtvaartveiligheid te scheppen door voort te bouwen op de al bestaande samenwerking tussen deze instanties en de in de lidstaten beschikbare onderzoeksmiddelen, die zo kostenefficiënt mogelijk moeten worden aangewend.

Le rôle de coordination des autorités responsables des enquêtes de sécurité devrait être reconnu et renforcé à l’échelon européen afin d’apporter une véritable valeur ajoutée en matière de sécurité aérienne, en tirant parti de la coopération qui existe déjà entre elles et des ressources d’investigation disponibles dans les États membres, qui devraient être utilisées de la façon la plus efficace possible.


Ik kom ook uit een nieuwe lidstaat en mijn antwoord is meestal dat we niet moeten betreuren dat er meer jongeren vertrekken dan terugkeren, maar de voorwaarden moeten scheppen waarmee in Slowakije, Litouwen of Letland een echt Europees perspectief ontstaat of wordt geboden.

Je suis également originaire d’un nouvel État membre, et je réponds en général qu’au lieu de déplorer que les jeunes qui partent sont plus nombreux que ceux qui reviennent, nous devons instaurer les conditions qui créent ou proposent une perspective réellement européenne en Slovaquie, en Lituanie ou en Lettonie.


- de Internationale Federatie van Europahuizen (FIME), die de afstand moeten overbruggen tussen de dagelijkse zorgen van de burger en de vraagstukken die op het niveau van de Europese Unie aan de orde zijn, een band moeten scheppen tussen het nationale en het Europese gevoel en de samenhang en het aanvullend karakter van de besluitvorming op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau duidelijk moeten maken.

- la Fédération internationale des maisons de l'Europe (FIME), pour ce qui est de réduire la distance entre les problèmes des citoyens et les questions discutées au niveau de l'Union européenne, de relier les identités nationales à une identité européenne et de faire apparaître clairement la cohérence et la complémentarité des échelons européen, national, régional et local de la prise de décision.


De elektriciteitsnetwerken moeten op drie onderling samenhangende problemen reageren door een echte interne markt te scheppen waarmee zeer veel meer fluctuerende energiebronnen kunnen worden geïntegreerd en complexe interacties tussen leveranciers en klanten beheerd.

Les réseaux électriques doivent relever trois défis interdépendants: créer un véritable marché intérieur, intégrer une augmentation massive des sources intermittentes d'énergie et gérer des interactions complexes entre les fournisseurs et les clients.


Dat betekent dat we moeten beschikken over een mechanisme dat de echte problemen, zoals de sluiting van de centrale van Seraing, en, meer in het algemeen, de problemen van de andere centrales, kan oplossen. Daarnaast moeten we de voorwaarden scheppen voor nieuwe investeringen.

Cela signifie qu'il faut disposer d'un mécanisme qui résolve les vrais problèmes comme la fermeture de la centrale de Seraing et, plus généralement, les problèmes des autres centrales, mais qu'il faut aussi créer les conditions pour de nouveaux investissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte band moeten scheppen' ->

Date index: 2024-01-08
w