Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echte spoedgevallen adequaat moeten behandelen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan overtuigd dat als we in die richting blijven werken, als een team en met begrip voor het feit dat we alle aspecten moeten behandelen die van belang zijn voor de verschillende partijen in onze ruime Europese Unie, dat als we daadwerkelijk proberen om een antwoord te bieden op alle noden van de visserijsector in de ruime exclusieve economische zone, we ook echt iets doen voor de sector.

Je pense que si nous continuons à travailler de cette manière, dans un esprit d’équipe et en étant conscients que nous devons considérer toutes les questions qui sont importantes dans différentes parties de la vaste Union européenne, et si nous tentons de répondre efficacement à tous les besoins du secteur de la pêche à travers la grande zone de pêche, nous travaillerons efficacement pour le secteur.


Eerlijk gezegd vind ik het schokkend dat we ons hier bijna defensief opstellen bij onze argumenten. We kunnen dit onderwerp niet behandelen volgens de regels van het Euratom-Verdrag, we moeten de consumentenbescherming, de bescherming van de bevolking na ernstige ongevallen in nucleaire installaties, behandelen op basis van de regels van het Verdrag over de werking van de Europese Unie, dat is de enige manier om echt to ...[+++]

Pour être honnête, je trouve surprenant que nous nous retrouvions aujourd’hui à devoir adopter une argumentation presque défensive parce que nous ne pouvons pas examiner cette question seulement sur la base des règlements Euratom, mais que devons également prendre en compte la protection des consommateurs et de la population en cas d’accident majeur dans une centrale nucléaire en nous fondant sur les règles du traité européen, afin d’avoir un contrôle total et notre mot à dire dans les résultats finaux.


Moeten we de plegers van terreur nu echt gaan behandelen zoals we ex-dictators als Milosovic behandelen?

Devons-nous vraiment traiter les terroristes à l’instar d’ex-dictateurs comme Milosevic?


22. acht de zo spoedig mogelijke communautarisering van het GBVB noodzakelijk, aangezien dit de enige manier is om het optreden van de Unie op dit gebied echt samenhang te verlenen en het hoofd te bieden aan de huidige situatie waarin de verschillende instellingen, met name de Raad, deze zowel geografisch als thematisch moeten behandelen, soms in communautair verband en soms op intergouvernementeel niveau (GBVB);

22. estime indispensable de communautariser autant que possible la PESC, seul moyen de rendre véritablement cohérente l'action de l'Union dans ce domaine et de faire face à la situation actuelle, où les différentes institutions, en particulier le Conseil, doivent considérer cette action, des points de vue tant géographique que thématique, comme relevant tantôt de la sphère communautaire tantôt de la sphère intergouvernementale (PESC);


De gezondheidsvoorzieningen en het personeel van NGO's moeten worden ondersteund en uitgerust met de middelen die nodig zijn om patiënten efficiënt en adequaat te behandelen.

Les infrastructures sanitaires et le personnel des ONG doivent recevoir un soutien et des ressources pour traiter les patients de façon efficace et adéquate.


(8) Overwegende dat de financiële middelen door de lidstaten ter beschikking moeten worden gesteld naar gelang van de behoeften van hun betaalorganen, en dat de Commissie voorschotten uitkeert op de eindafrekening van de uitgaven die door de betaalorganen zijn gedaan; dat in het kader van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling dient te worden voorzien in echte voorschotten voor de uitvoering van de programma's; dat het dienstig is deze voorschotten te behandelen volgens d ...[+++]

(8) considérant qu'il importe que les moyens financiers soient mobilisés par les États membres en fonction des besoins de leurs organismes payeurs, la Commission versant des avances sur la prise en compte des dépenses effectuées par les organismes payeurs; que, dans le cadre des actions de développement rural, il y a lieu de prévoir le versement de véritables avances pour la mise en oeuvre des programmes et de les traiter selon les mécanismes financiers établis pour les avances sur la prise en compte des dépenses effectuées pendant une période de référence;


Het zijn geen nachtwinkels, maar hooggespecialiseerde diensten die echte spoedgevallen adequaat moeten behandelen.

Ce ne sont pas des magasins de nuit mais des services hautement spécialisés, chargés de traiter de manière adéquate les vraies urgences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echte spoedgevallen adequaat moeten behandelen' ->

Date index: 2024-04-01
w