Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter altijd gevoelig blijft » (Néerlandais → Français) :

Het is echter altijd mogelijk dat de abonnee verbonden blijft met zijn webpagina (bijvoorbeeld via een cookie) en dat de raadpleging van pagina's van de (niet-beveiligde) website van de operator wordt geanalyseerd.

Il est toujours toutefois possible que l'abonné reste connecté à son espace client (par exemple par l'intermédiaire d'un cookie) et que la consultation de pages du site Internet (non sécurisé) de l'opérateur soit analysée.


Enkele landen moeten echter nog altijd aanpassingen doorvoeren, vooral die landen waar de hoge schuldenlast een rem op de groei en een bron van kwetsbaarheid blijft”.

Des ajustements restent toutefois nécessaires dans plusieurs pays, en particulier ceux dont l'endettement élevé continue de freiner la croissance et constitue toujours un risque».


De Dexia-groep blijft echter gevoelig voor de evolutie van haar economische en financiële omgeving.

Le groupe Dexia reste néanmoins vulnérable à l'évolution de son contexte économique et financier.


Dit is altijd gezien als een taak die geleidelijk verder ontwikkeld moet worden, door ervaring op te doen in het inventarisatieproces en hierin vertrouwen te krijgen. Het belang van een goed onderbouwde spectrumbeleidsvorming blijft echter hoog op de agenda staan, aangezien vanuit veel sectoren ingediende verzoeken om meer spectrum in dit verslag zijn vastgelegd.

Alors que cela a toujours été perçu comme une tâche impliquant une approche par étapes, renforçant l’expérience et la confiance dans le processus d’inventaire, l’importance de l’élaboration d’une politique du spectre fondée sur des données probantes demeure prioritaire, d’autant qu’il a été fait état dans le présent rapport de demandes en spectre supplémentaire provenant de plusieurs secteurs.


Wat echter altijd hetzelfde blijft, is de vraag van de bevolking naar veiligheid en stabiliteit, de vraag naar een sterke Unie en ook de vraag naar ontwapening, met name als het gaat om kernwapens.

Ce qui ne change pas par contre, c’est le désir de sécurité et de stabilité de la population, son désir d’une Union forte et de désarmement, en particulier de désarmement nucléaire.


De Commissie heeft het Gerecht in haar antwoord van 10 augustus 2012 echter slechts een deel van de gevraagde documenten verstrekt, op de grond dat de verschillende gebruikte varianten van opgaven voor vergelijkende onderzoeken zeer gevoelige informatie zijn en dat ervoor dient te worden gezorgd dat de bij de selectieprocedures van het EPSO gebruikte methode voor het uitdenken en toepassen van de verschillende varianten vertrouwelijk blijft.

En revanche, dans sa réponse datée du 10 août 2012, la Commission a transmis au Tribunal seulement une partie des documents demandés, au motif que les textes des différentes variantes des sujets de concours utilisées présentaient un haut degré de sensibilité et qu’il était essentiel que la confidentialité de la méthode utilisée dans le cadre des procédures de sélection de l’EPSO pour construire et appliquer les variantes soit garantie.


Er blijft echter altijd een probleem als het gaat om de details.

Certains détails, cependant, doivent encore être réglés.


266. wijst erop dat de cohesiefondsen onderworpen zijn aan bijzonder complexe regels en niet op dezelfde wijze worden uitgevoerd als andere sectoren waar middelen van de Unie worden besteed, waardoor ze gevoeliger zijn voor fouten; vestigt de aandacht op het feit dat het foutenpercentage voor cohesie-uitgaven het hoogste van alle betalingen van de Unie blijft, met name meer dan 5% in 2009; wijst echter op de omvangrijke daling van dit foutenpercentage ten opzichte van 20 ...[+++]

266. observe que les fonds de cohésion font l'objet de règles particulièrement complexes et sont exécutés différemment des autres domaines de dépenses de l'Union, ce qui les rend plus exposés au risque d'erreur; attire l'attention sur le fait que le taux d'erreur dans les dépenses de cohésion reste le plus élevé de tous les paiements de l'Union avec plus de 5 % en 2009; souligne néanmoins la baisse importante de ce taux d'erreur par rapport à 2008, et demande à cet égard davantage de simplification et d'accompagnement technique afin de permettre aux États membres et aux régions d'assurer une mise en œuvre plus efficace; rappelle que l ...[+++]


De vooruitgang is echter slechts symbolisch, want om de nationale soevereiniteit niet aan te tasten, blijft de justitiële samenwerking op het gebied van strafrecht een strikt intergouvernementele methode die in de praktijk altijd ondoeltreffend blijft.

Progrès symbolique, toutefois, car afin de ne pas bousculer les souverainetés étatiques, la coopération judiciaire en matière pénale continuait de ne relever que de la méthode strictement intergouvernementale, ce qui l'a, en pratique, condamnée à l'inefficacité.


Ik vraag de Commissie echter ervoor te zorgen dat ons standpunt over de uitbreiding van de Europese Unie blijft wat het altijd geweest is. Als Europese Unie willen we vanaf 2003 klaar zijn voor de uitbreiding, daar blijft het bij!

Cependant, je demande à la Commission de garantir que notre position sur l'élargissement de l'Union européenne est celle que nous avons toujours défendue, à savoir que l'Union européenne veut être prête à partir de l'année 2003 à accueillir de nouveaux membres, et que ces principes soient respectés !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter altijd gevoelig blijft' ->

Date index: 2021-04-11
w